paroles de chanson / Canserbero parole / traduction Vida  | ENin English

Traduction Vida en Espagnol

Interprète Canserbero

Traduction de la chanson Vida par Canserbero officiel

Vida : traduction de Espagnol vers Espagnol

Un niño abre los ojos y por primera vez mira
Este mundo que gira alrededor de sí mismo y del sol
Que con calor abriga estos días de reflexión
Reflexión que me inspira y me motiva a crear una canción

Una canción que hable de amor o de rencor
Pasión, valor, visión, honor, razón, dolor o unión
Canciones de protesta, de propuestas o respuestas
Canciones que toquen puertas, canciones de evolución

El tiempo pasará, no más guerras empezarán
La felicidad llegará y con lágrimas terminará
La historia se reescribirá, mis canciones se olvidarán
Otras criaturas nacerán, mejorarán y empeorarán

Un viejo a solas sintonizando un recuerdo
Un deportista bajo la lluvia corriendo
Un hombre enfermo desahuciado sonriendo
Una pareja a la orilla del mar se besa anocheciendo

(No puedo entender)
¿Por qué escribo esto? Solo sé que algo me lo pide
(No puedo entender)
¿Por qué escribo esto? Solo sé que algo me lo exige

Un pueblo calla, se comete una injusticia
Dos naciones batallan para probar quién es más fuerte
Un diciembre, un enero, una religión, un credo
Un rico, un pobre, un blanco, un negro

Un loco, un cuerdo, Canserbero...
Idiomas, monedas, gobiernos, fronteras
Océanos, desiertos, selvas, bosques, cordilleras
Nacer y crecer, reproducirse, fallecer

Dormir, comer, escuchar, ver, tocar, probar, oler
Olvidar, conocer, descubrir, entender
Alcanzar, fracasar, todo está mal o todo está bien
Dedos señalándome, lenguas criticándome

Espaldas brindándome, obtusos envidiándome
Buenos oyentes conmigo, apoyo de mis amigos
Sí, es vida lo que escribo
Es la vida lo que escribo

(No puedo entender)
¿Por qué escribo esto? Solo sé que algo me lo pide
(No puedo entender)
¿Por qué escribo esto? Solo sé que algo me lo exige

No más odio, no más hambre, no más ambición
No más desigualdades tontas, no más división
No más llanto, no más guerra, no más muerte
Y más vida, más vida, más vida

No más fundamentalismos, no más opresión
No más ignorancia en pueblos, no más exclusión
No más hambre, no más muerte, no más guerra
Y más vida, más vida, más vida

Todas mis canciones se llaman vida
Todas mis canciones se llaman vida
Todas mis canciones se llaman vida
Al menos hasta que la muerte me muestre la salida
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Songtrust Ave

Commentaires sur la traduction de Vida

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du smiley
2| symbole en haut de la cible
3| symbole à gauche de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid