paroles de chanson / Bo Burnham parole / traduction How the World Works  | ENin English

Traduction How the World Works en Espagnol

Interprète Bo Burnham

Traduction de la chanson How the World Works par Bo Burnham officiel

How the World Works : traduction de Anglais vers Espagnol

Hola, niños
Hoy, vamos a aprender sobre el mundo

El mundo que nos rodea
Es bastante asombroso
¿Pero cómo funciona?
Debe ser complicado
El secreto es que el mundo solo puede funcionar
Cuando todo funciona en conjunto

Una abeja bebe de una flor
Y se va con su polen
Una ardilla en un árbol
Esparce las semillas que han caído
Todo funciona en conjunto
El elefante más grande, la mosca más pequeña
Los topos bajo tierra, los pájaros en el cielo
Y cada grillo, cada pez en el mar
Da lo que pueden y obtiene lo que necesitan

Así es como funciona el mundo
Así es como funciona el mundo
De la A a la Zebra
Hasta los gusanos en la tierra
Así es como funciona

Hola a todos
Miren quién pasó a saludar
Es Socko (Hola)
¿Dónde has estado, Socko?
(He estado donde siempre estoy cuando no me llevas en tu mano)
(En un espacio aterrador, liminal entre estados de ser)
(No del todo muerto, no del todo vivo)
(Es similar a un estado constante de parálisis del sueño)
Socko, estábamos hablando del mundo y cómo funciona
(Chico, eso suena complicado)
¿Tienes algo que quieras enseñarnos sobre el mundo?
(No diría nada que probablemente no hayas dicho tú mismo)
No sé sobre eso, Socko
¿Por qué no lo intentas?
¡De acuerdo!

La narrativa simple enseñada en cada clase de historia
Es demostrablemente falsa y pedagógicamente clasista
¿No sabes que el mundo está construido con sangre?
Y genocidio y explotación
La red global de capital esencialmente funciona
Para separar al trabajador de los medios de producción
Y el FBI mató a Martin Luther King
La propiedad privada es inherentemente un robo
Y los fascistas neoliberales están destruyendo la izquierda
Y cada político, cada policía en la calle
Protege los intereses de la élite corporativa pedófila

Así es como funciona el mundo (¿en serio?)
Así es como funciona el mundo
Genocidio, los nativos dicen que tú fuiste el primero
Así es como funciona

Eso es bastante intenso
(No me digas)
¿Qué puedo hacer para ayudar?
(Lee un libro o algo, no lo sé)
(Solo no me agobies con la responsabilidad de educarte)
(Es increíblemente agotador)
Lo siento, Socko
Solo estaba tratando de ser una mejor persona
(¿Por qué ustedes, los malditos blancos ricos, insisten en ver cada conflicto socio-político)
(A través de la lente miope de su propia auto-actualización?)
(Esto no es sobre ti)
(Así que únete, o sal del maldito camino)
Cuida tu boca, amigo, recuerda quién está en cuya mano aquí
(Pero eso es lo que yo- ¿no has estado escuchando?)
(Estamos atrincherados en) está bien, está bien
(Espera, espera, espera, no por favor!)
(No quiero volver, por favor)
(No puedo ir, no puedo volver)
(Por favor, por favor, lo siento)
¿Vas a comportarte?
(Sí)
Sí, ¿qué?
(Sí, señor) mírame
(Sí, señor)
Eso es mejor

Así es como funciona el mundo
Así es como funciona el mundo
Espero que hayas aprendido tu lección
(Lo hice y dolió)
Así es como funciona

(¡No!)
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de How the World Works

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bo Burnham
1985
Goodbye
The Chicken
Welcome to the Internet
How the World Works
That Funny Feeling
All Eyes On Me
Goodbye (Portugais)
All Eyes On Me (Portugais)
How the World Works (Coréen)
How the World Works (Thaï)
How the World Works (Chinois)
That Funny Feeling (Espagnol)
Left Brain, Right Brain (Allemand)
White Woman's Instagram (Indonésien)
Welcome to the Internet (Allemand)
Left Brain, Right Brain (Espagnol)
White Woman's Instagram (Coréen)
Left Brain, Right Brain
White Woman's Instagram (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'ampoule
2| symbole en haut de la cible
3| symbole en haut de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid