GHOST TOWN : traduction de Anglais vers Espagnol
Me llenas hasta que estás vacía
Cogí mucho y tú me dejaste
Hemos andado antes por todos estos caminos
Y lo que encontramos ya no vive aquí
Está oscuro
Está frío
Si mi mano no es la que tú estás destinada a agarrar
Quizá serías más feliz con alguien más
Quizá el amarme es la razón por la cual no puedes amarte a ti misma
Antes que convierta tu corazón en un pueblo fantasma
Enséñame todo lo que construimos para yo poder derrumbarlo
Derrumbarlo
Derrumbarlo, derrumbarlo, derrumbarlo
Sabes que me quedaré, no me tientes
Pero toda esta carga se pone pesada
He sostenido lo que no está destinado a estar en pie
He convertido este amor en un yermo
Está oscuro
Está frío
Si mi mano no es la que tú estás destinada a agarrar
Quizá serías más feliz con alguien más
Quizá el amarme es la razón por la cual no puedes amarte a ti misma
Antes que convierta tu corazón en un pueblo fantasma
Enséñame todo lo que construimos para yo poder derrumbarlo todo
Derrumbarlo
Derrumbarlo, derrumbarlo, derrumbarlo
Derrumbarlo todo
Derrumbarlo
Derrumbarlo, derrumbarlo, derrumbarlo
Las calles están frías
Donde el amor una vez anduvo pero se ha desvanecido
Estos recuerdos rotos
He sido abandonado aquí y con miedo a decir
Quizá sería más feliz con alguien más
Uh
Quizá serías más feliz con alguien más
Quizá el amarme es la razón por la cual no puedes amarte a ti misma
Antes que convierta tu corazón en un pueblo fantasma
Enséñame todo lo que construimos para yo poder derrumbarlo
Derrumbarlo
Derrumbarlo, derrumbarlo, derrumbarlo
Derrumbarlo todo
Derrumbarlo
Derrumbarlo, derrumbarlo, derrumbarlo
Lo derrumbaré todo
Lo derrumbaré todo