Dis-le moi : traduction de Français vers Espagnol
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ouh-ouh
Hmm-hmm
Ta-la-ta, ah-ah
Mi karma, mis errores me alcanzan
Te hice daño, hoy, me declaro culpable
A pesar de todo el amor que me has dado, yo no he cambiado (¿por qué?)
Tu mirada ya no es la misma que antes, no oyes mis disculpas (no, no)
Me diste lo mejor de ti
Yo solo te di lo peor de mí
Y si tus sentimientos no te retienen
Solo puedo culparme a mí mismo
Quiero que paremos, antes de que explote
Dímelo, dímelo, dímelo suave
Quieres que paremos, antes de que explote
Dímelo, dímelo, dímelo cariño
Ya no tengo paciencia (han-han)
He perdido tu confianza (han-han)
Quiero que paremos, antes de que explote
Dímelo, dímelo, dímelo suave
Durante todos estos años, lo he aceptado
Después de todo lo que has hecho, lo he dejado pasar
Pero hoy todo ha terminado
Todo comenzó con Émilie
Antes era ella o yo
Ahora, en plural, siempre son ellas o yo
Has destruido mi amor, no volveré (nan-nan)
(Ella, ella, ella o yo)
(Ella, ella, ella o yo)
Ella o yo
(Ella, ella, ella o yo)
(Ella, ella, ella o yo)
Te elegí a ti
Quiero que paremos, antes de que explote
Dímelo, dímelo, dímelo suave
Quieres que paremos, antes de que explote
Dímelo, dímelo, dímelo cariño
Ya no tengo paciencia (han-han)
He perdido tu confianza (han-han)
Quiero que paremos, antes de que explote
Dímelo, dímelo, dímelo suave
(Quieres que paremos)
(Antes de que explote)
(Quiero que paremos)
(Antes de que explote)
(Quiero que paremos)
(Antes de que explote)
(Quiero que todo pare)
(Antes de que explote)
Dímelo cariño
Dímelo suave
Dímelo cariño
Dímelo
Dímelo cariño
Dímelo suave
Dímelo cariño
Dímelo
(Quieres que paremos, antes de que explote)
(Dímelo, dímelo, dímelo cariño)
(Quieres que paremos, antes de que explote)
(Dímelo, dímelo, dímelo cariño)
(Quiero que paremos, antes de que explote)
(Dímelo, dímelo, dímelo cariño)