paroles de chanson / Alonzo parole / traduction Ami ou ennemi  | ENin English

Traduction Ami ou ennemi en Espagnol

Interprètes AlonzoTiakola

Traduction de la chanson Ami ou ennemi par Alonzo officiel

Ami ou ennemi : traduction de Français vers Espagnol

Exi
Capo
Tiako' a la melodía (eh, eh)
Mamé

Amigo o enemigo, es tu elección (es tu elección)
El enemigo de mi amigo, no es mi amigo, no, no (no es mi amigo, no, no)
Al principio, éramos muchos, ¿terminaremos solos? (Solo, solo, solo)
Al principio, éramos muchos, ¿terminaremos solos? (Solo, solo, solo)
Mantengo el capital ('tal) muy pocas relaciones amistosas ('cales)
Mantengo el capital ('tal) muy pocas relaciones amistosas ('cales)
Y me mojé por ti en el agua (me mojé por ti como nunca)
De todos modos, eres parte de mi vida (ah, ah, ah, ah, ah, ah)

Mi zinzin llena la bolsa, dejamos el bloque, vamos a dar una vuelta por Grecia
Hicimos pesos, los clientes, el te'-te', todo eso, que nos engorde
Vamos a terminar perezosos, asientos reclinados en un nuevo coche
¿Has pensado en ella? Ella quiere hacer su hlel pero es una tacaña
Lo cavé todo con mis manos, busco el oro bajo la tormenta
Ellos, no tienen nada, demasiado mal, para ellos, nunca contentos cuando comemos
Bajo el cojín, está el silenciador, para resolver los conflictos
WAllah, me estás dando dolor de cabeza, arranco el asfalto en secuencial

Mi amigo, oh (wow) no tengo palabras (no tengo palabras)
Mi amigo, oh (brr) no tengo palabras (no tengo palabras)
Mi amigo, oh (wow) no tengo palabras (no tengo palabras)
Mi amigo, oh, no tengo palabras (toma, toma, toma, toma)

Amigo o enemigo, es tu elección (es tu elección)
El enemigo de mi amigo, no es mi amigo, no, no (no es mi amigo, no, no)
Al principio, éramos muchos, ¿terminaremos solos? (Solo, solo, solo)
Al principio, éramos muchos, ¿terminaremos solos? (Solo, solo, solo)
Mantengo el capital ('tal) muy pocas relaciones amistosas ('cales)
Mantengo el capital ('tal) muy pocas relaciones amistosas ('cales)
Y me mojé por ti en el agua (me mojé por ti como nunca)
De todos modos, eres parte de mi vida (Tiako' a la melodía)

Pasamos nuestros días vagando, chico, somos buenos en eso (bleh, bleh, bleh)
El que me hace la guerra, me conoce desde la caja de arena (sí, sí, sí)
No intentes jugar (no) no, no intentes jugar (no)
No vuelvas si no eres bueno (niya) y tu jersey, terminará agujereado (han)
Por cierto, rapeo así, rapeo así, rapeo como nadie (rapeo como nadie)
Y Kassim aquí, y Kassim allá, banda de zgegs (woh)
Hablas de mi vida, pero mientes mal, que tartamudeas (que tartamudeas)
No tienes vida, te duele

Mi amigo, oh (wow) no tengo palabras (no tengo palabras)
Mi amigo, oh (brr) no tengo palabras (no tengo palabras)
Mi amigo, oh (wow) no tengo palabras (no tengo palabras)
Mi amigo, oh, no tengo palabras (toma, toma, toma, toma)

Amigo o enemigo, es tu elección (es tu elección)
El enemigo de mi amigo, no es mi amigo, no, no (no es mi amigo, no, no)
Al principio, éramos muchos, ¿terminaremos solos? (Solo, solo, solo)
Al principio, éramos muchos, ¿terminaremos solos? (Solo, solo, solo)
Mantengo el capital ('tal) muy pocas relaciones amistosas (woh)
Mantengo el capital ('tal) muy pocas relaciones amistosas
Y me mojé por ti en el agua (me mojé por ti como nunca)
De todos modos, eres parte de mi vida (ah, ah, ah, ah, ah, ah)

Mi amigo, oh, no tengo palabras (no tengo palabras)
Mi amigo, oh, no tengo palabras (no tengo palabras)
Mi amigo, oh, no tengo palabras (no tengo palabras)
Mi amigo, oh, no tengo palabras (no tengo palabras)
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Ami ou ennemi

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la valise
2| symbole en bas du smiley
3| symbole à gauche du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid