Chamallow : traduction de Français vers Anglais
I'm imagining things, it's not me, na-na-na
That she's looking at but behind me, na-na-na
He's cracked, I'm sure of it
Behind him there's only a wall
There's even a crack
To hide his wounds
I don't know where to put myself, I look up, na-na-nère
I act like water, I take the shape of the glass, la-la-lère
You're at least forty
What are you doing here, kid?
Maybe I've understood
That it's useless to act smart
I'm too old to play this game
Boomer, if you stay here I'll break your heart
Little brunette with freckles
Can't even choose her color
Like, like Marshmallows
That melt in the subway's mouth
We bicker like two Marshmallows
Between Châtelet and Trocadéro
We feel dumb like two Marshmallows
Two strangers in the subway
I stop at Châtelet
I, at Trocadéro
If it's a dream, don't wake me up, na-na-na
Let the subway not stop, na-na-na
More cowardly than this, you die
I see you and then an hour
My stomach hurts, I'm scared
Of what's happening inside
I'm too old to play this game, boomer
If you stay here I'll sting your heart
Little brunette with freckles
Can't even choose her color
Like, like Marshmallows
That melt in the subway's mouth
We bicker like two Marshmallows
Between Châtelet and Trocadéro
We feel dumb like two Marshmallows
Two strangers in the subway
I stop at Châtelet
I, at Trocadéro
It wasn't a movie, it was really me, la-la-la
Damn, I did anything, la-la-la
Close your eyes, count to three (one, two, three)
The doors close, I'm no longer there
Like, like Marshmallows
That melt in the subway's mouth
We bicker like two Marshmallows
Between Châtelet and Trocadéro
We feel dumb like two Marshmallows
Two strangers in the subway
I stop at Châtelet
I, at Trocadéro