paroles de chanson / Trettmann parole / traduction War das schon alles  | ENin English

Traduction War das schon alles en Anglais

Interprète Trettmann

Traduction de la chanson War das schon alles par Trettmann officiel

War das schon alles : traduction de Allemand vers Anglais

Really already Sunday evening?
A cigarette on the shortness of breath
Two days, was dead for five days
Believe me, brother, I've been there already

Was that all?
Sorry, I'm at my limit, this duppy in my head is riding a ghost train
Was that all?
No matter what I do and how often I ask myself, I can't piece it together
Tell me, was that all?
Do I still have it ahead of me or have I already missed it
Was that all?
Was that all or is there more to come?
Was that all?
Could be, I'll add more
Really all? Really all?

There was a time before "Gray Concrete"
When I didn't know if I'd ever arrive
Already dawn in the streetcar
At the end, because this view took my soul
Days pass like on a conveyor belt, account balance low again
Blow today what I can earn in a month
Will that ever change? Forgotten how to fly
A very small number, stay a nobody for life, mh
And those on Boardwalk
Yes, they demand too much
And no matter where I go
There's nothing new to tell, no

Was that all?
Sorry, I'm at my limit, this duppy in my head is riding a ghost train
Was that all?
No matter what I do and how often I ask myself, I can't piece it together
Tell me, was that all?
Do I still have it ahead of me or have I already missed it
Was that all?
Was that all or is there more to come?
Was that all?
Could be, I'll add more
Really all? Really all?

Now it feels again like it's just starting
Whether I can still save something, hey, I don't know
Whether it's worth it again, everything repeats itself
Once more from here to the moon, mh, it will be decided
I've scratched every label on all my records
Now I'm celebrating wild parties again in my palace of tears
Still find myself a spot under the roof
Been here so long that it sometimes surprises even me
And those who said yesterday that I was too old for this shit
Are today so many years older than me - Benjamin Button
Here to stay, but they don't stay
Like moths, half-blind, we circle the light in erratic patterns - gray moths

Was that all?
Sorry, I'm at my limit, this duppy in my head is riding a ghost train
Was that all?
No matter what I do and how often I ask myself, I can't piece it together
Tell me, was that all?
Do I still have it ahead of me or have I already missed it
Was that all?
Was that all or is there more to come?
Was that all?
Could be, I'll add more
Really all? Really all?

Mh
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de War das schon alles

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du téléviseur
2| symbole en haut de la maison
3| symbole en bas du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid