paroles de chanson / Tani Yuuki parole / traduction 愛言葉  | ENin English

Traduction 愛言葉 en Anglais

Interprète Tani Yuuki

Traduction de la chanson 愛言葉 par Tani Yuuki officiel

愛言葉 : traduction de Japonais vers Anglais

Look, watch me, to my precious you
Instead of a bouquet, here's this song

Today, a year ago, when we met
There was you, like a flower on a high peak
From the day I held your hand
I began to believe in miracles

Could we have imagined it back then?
No matter how much we missed each other, the sight of us laughing together
Without losing the happiness we have here
If it's the two of us, we can surely overcome it

With love as we are, without stretching ourselves
Somehow, we care for each other
Without holding back, without forcing ourselves
Wouldn't it be wonderful if we could understand each other?
In other words, what I want to say is
It's a bit awkward to convey
It's frustrating, difficult, and embarrassing
But it's wonderful

Just like you can't see the stars without a dark sky
Look, the things we didn't notice are right there
Just like flowers that bloom will eventually wither and scatter
This path of happiness is heading towards an end
This Earth we live on is unique to us, right?
A world without you, I can't even breathe
I want to watch over the endangered existence
That is you, right by your side

How many more times will we laugh, holding hands
I don't know how many more times we can walk together
Wouldn't it be wonderful if we could be honest, side by side, matching our steps?
Always unchanged, towards the future
I still want to be by your side for a long time
Sometimes crying, sometimes supporting, please continue to be with me

When I suddenly look back, the footprints continue
A melody can be heard from far away
If one of us reaches the end of life
Let's promise to see each other off with a smile

This one life, for the two of us, is irreplaceable and precious
I don't want to have any regrets, so let's make lots of memories (let's make them)
The things I want to convey, the things I hold inside
Because we're troublesome creatures who can't convey without words
It's deeply meaningful, right?

Just one thing I want you to never forget
When I meet you again somewhere
So I can grab your hand without hesitation
Instead of a bouquet, here's this song
Let's make this our "love word"
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de 愛言葉

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole en bas de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid