paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Mein Kastanienmann  | ENin English

Traduction Mein Kastanienmann en Anglais

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Mein Kastanienmann par Simone Sommerland officiel

Mein Kastanienmann : traduction de Allemand vers Anglais

Autumn has arrived
There are hardly any leaves on the tree
The wind whistles through the forest
Chestnuts fall down

Take a look at them
They are nice, smooth, and brown
At home, we want to build chestnut men

On my chestnut man, there are chestnuts attached
Come, take a look at my chestnut man
The legs are made of wood, a bit thin, but so what
I made it myself, it is my pride and joy

Chestnuts far and wide
Are not to be overlooked
Do you want to go to the forest
To collect chestnuts

Take a look at them
They are nice, smooth, and brown
At home, we want to build chestnut men

On my chestnut man, there are chestnuts attached
Come, take a look at my chestnut man
The legs are made of wood, a bit thin, but so what
I made it myself, it is my pride and joy

On my chestnut man, there are chestnuts attached
Come, take a look at my chestnut man
The legs are made of wood, a bit thin, but so what
I made it myself, it is my pride and joy

Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na na na

The legs are made of wood, a bit thin, but so what
I made it myself, it is my pride and joy
I made it myself, it is my pride and joy
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Mein Kastanienmann

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du cadenas
2| symbole à gauche du coeur
3| symbole en bas du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid