paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Die Blümelein, sie schlafen  | ENin English

Traduction Die Blümelein, sie schlafen en Anglais

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Die Blümelein, sie schlafen par Simone Sommerland officiel

Die Blümelein, sie schlafen : traduction de Allemand vers Anglais

The little flowers, they have long been asleep in the moonlight
They nod with their little heads on their little stems
The blossom tree shakes itself, it whispers as in a dream
Sleep, sleep, sleep, my little child!

The little birds, they sang so sweetly in the sunshine
They have gone to rest in their little nests
The cricket in the grain ground, it alone makes itself known
Sleep, sleep, sleep, my little child!

The Sandman comes creeping and looks through the little window
To see if there is still a darling who does not want to go to bed
And wherever he found a little child, he sprinkles sand in its eyes
Sleep, sleep, sleep, my little child!

Sandman out of the room, my little heart sleeps fine,
Its little peeping eye is already tightly closed.
It will shine for me tomorrow, welcome the little eye so innocent!
Sleep, sleep, sleep, my little child!
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Die Blümelein, sie schlafen

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'ampoule
2| symbole en bas de l'horloge
3| symbole à gauche de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid