Évidemment : traduction de Français vers Anglais
Zeg P on the track
I'm stacking up the grams of money
Blown under the moon
And go ahead make a fuss, there's the mother of shame
It's God who gives courage
Come what may
We don't have rotten hearts, I understand the little ones who steal
It drives me crazy mom, it's not like before
When I'm not well I ask God of course
The moon in the firmament, everyone has their worst moments
When things are not going well I ask God of course
But don't worry hella, you're getting out this summer
I have your formwork on the side, I'm not your age my beauty
I was pacing in the jails they blew me up
The cops were doing Zampa, they insult me when I'm handcuffed
Everyone has their temperament, alone I make music
I make the German engine pull, you have to temper, you must not go fast
We change the panorama, we move panoramic roof
In front you tell me my heart but behind you screw me over
Towards the A7 there are the bales but also the Subaru
I send you tracksuits and jerseys send the prison number
I'm going to tan in Saint Malo or ski towards Pra Loup
There's a villa we rent it we're going to turn it into a studio
It drives me crazy mom, it's not like before
When I'm not well I ask God of course
The moon in the firmament, everyone has their worst moments
When things are not going well I ask God of course
But don't worry hella, you're getting out this summer
I have your formwork on the side, I'm not your age my beauty
I was pacing in the jails they blew me up
The cops were doing Zampa, they insult me when I'm handcuffed
Everyone has their temperament, alone I make music
I make the German engine pull, you have to temper, you must not go fast
We change the panorama, we move panoramic roof
In front you tell me my heart but behind you screw me over