Faut que ça brille : traduction de Français vers Anglais
Nabz, nigga, what's up?
(It needs to free me, it needs to shine)
(It needs to free me)
I'm on vacation, yeah
Recharge the pump, yeah
I admit I'm bombing, yeah
I'm doing the accounts, yeah
I'm in the zoo
In the saloon-ooh
And where are you
Surely in the hole
You have no eloquence, yeah
In the rhythm, yeah
No clairvoyance eh
During the alliance, yeah
They are jealous, I'm going crazy
I'm in the oven, and where are you?
And I fuck the universe, yeah I fuck the casting
But I love misery and I love money
And I fuck the universe, yeah I fuck the casting
But I love misery and I also love money
But it needs to free me, baby it needs to shine
I don't know them like that but they love when it shoots
But it needs to free me, it needs to shine
I don't know them like that but they love when it shoots
Show me, show me
That you're a fucking guy and you don't like pretty girls
Show me, yeah, show me
That you're not the kind of guy to say you fell asleep, eh
Gangsters, riding like a body
Being with you and you being with your Barbie
When you want, and I don't stop party life
Because you're my drug and my music and my disease
Na, ouh
I have a crazy heartache, crazy, crazy
But phew
But I know you're the good one, crazy
But it needs to free me, baby it needs to shine
I don't know them like that but they love when it shoots
But it needs to free me, it needs to shine
I don't know them like that but they love when it shoots
But it needs to free me, baby it needs to shine
I don't know them like that but they love when it shoots
But it needs to free me, it needs to shine
I don't know them like that but they love when it shoots
(And it needs to free me, it needs to shine)
(I hope you're the good one, crazy)
Nabz, nigga, what's up?