paroles de chanson / Le Classico Organisé parole / traduction Quitte à les décevoir  | ENin English

Traduction Quitte à les décevoir en Anglais

Interprètes Le Classico OrganiséAP du 113ManyRémyMoubarakNapsM.O BourbierJULOussagazaDenzo

Traduction de la chanson Quitte à les décevoir par Le Classico Organisé officiel

Quitte à les décevoir : traduction de Français vers Anglais

I'm blowing my flash under the moon
Because it's not going well tonight
Everything I do, I take responsibility for
Hey jackal
Even if it disappoints them
Really too atrocious

The best ones leave first heh (wouh)
I'm still alive, but far from being bad (hey)
Everyday bre-som, I make my gold reign (brah, brah)
When mom lacked cash, I shed blood to get some (wouh)
Every day is a national holiday, I always fall asleep with a firecracker
I have it in my belly like a pregnant woman (tchi)
The snitches pay to be more serene
Don't shave my coffin to throw me flowers
The rule of my sector is that there are no informers
I don't care about streaming
As long as my signal sends ten liters (waouh)
By dragging on the ground (shit)
I got balls of concrete
Too atrocious

Instinct makes us brave
We want to feed ours
I ponder when it's cloudy
The damaged system
I'm a real shark
I know the area by heart
Looking for someone?
You're crazy, we don't give anyone
I don't have time to hesitate
But it happens to me to do like them
I hate the projects
If you could see the lives we lead
We never said like them
There's blood in the building
As a team, we show up
It's obvious (?)

Give, give, give, without expecting to receive
Put light in the dark, a thank you from a soft voice
I've seen, I see, and I know I'll see more
(?) mothers who say "fuck your dead" yeah normal
The kids curl up, they're not afraid of blows anymore
Come back and do ta-ta-ta-ta-ta and salam aleykoum, yeah normal
Jealousy is kalashed, don't talk to her about carrying weapons
It can quickly ruin even a solvable friendship
Doped, saber on the Dompé'
Ousmane Dembélé, right-left, I'm always on the right foot
(?) okay, I'm going to end beautifully
I put oil on the fire yet I come with the firefighters

I'm blowing my flash under the moon (I'm blowing my flash under the moon)
Because it's not going well tonight (because it's not going well tonight)
Everything I do, I take responsibility for (everything I do, I take responsibility for)
Even if it disappoints them (even if it disappoints them)
I'm blowing my flash under the moon (I'm blowing my flash under the moon)
Because it's not going well tonight (because it's not going well tonight)
And everything I do, I take responsibility for (and everything I do, I take responsibility for)
Even if it disappoints them (even if it disappoints them)

I'll pick you up at the bottom of the tower, we'll pass some time (hello)
I knew him without money, since the time it's been a long time (okay)
We're going to take a little tour, the Porsche Macan is burned out
It has a loud exhaust, the whole neighborhood hears me (okay)
I don't forget in trouble you helped me out with a little Lokayi
I'm going to take the team with me, we're leaving on stilts (okay)
I didn't give much news, but I missed you too (ooh ooh ponder)
I missed you too
I've seen some crazy stuff
I need to get back to prayer
I need to slow down the mala
Watch out there's a roadblock
I've seen some crazy stuff (okay)
I need to get back to prayer
I need to slow down the mala
Watch out there's a roadblock

And when the melody speaks to me
You know we can fly like Armstrong
Thousands of projects but zero sizes
I have to charge head down like a boss
A lot to think about, my brain is complaining
I didn't even believe it, but I did it in the end
Straight ahead it's scary like Hannibal Lecter
And sometimes I'm surprised when my heart hurts less
There's someone else reasoning for me
Work hard to not just touch the SMIC
Not afraid of the face, look at me in the puddle
I tell myself I'll die one day when my heart beats too fast
Listen only to the noise of my madness, my passion
Fuck everything now to contradict patience
I'm in a rental car
Baby, speed up and don't be a pain

I took Foot Locker suitcases
In the club it robs a continent
Presumed guilty, the judge doesn't believe us when we say no
Sometimes your life can be short
Even if your look says a lot
The buddy owes money, to repay he passes the baton
Cartier glasses, Fila slippers
Who would have believed in this life, yeah?
When the cat's not there, the mice do the mala in the city
In the zone, if you play the thug you end up in Saint-Pierre, coño
What did you think, that I was going to mop the floor?

I'm blowing my flash under the moon (I'm blowing my flash under the moon)
Because it's not going well tonight (because it's not going well tonight)
Everything I do, I assume (everything I do, I assume)
Even if it disappoints them (even if it disappoints them)
I'm blowing my flash under the moon (I'm blowing my flash under the moon)
Because it's not going well tonight (because it's not going well tonight)
And everything I do, I assume (everything I do, I assume)
Even if it disappoints them (even if it disappoints them)

Every time it calls me, you don't know my life
Brothers are missing, oh
Solo in the city, yet the sun shines
But I'm afraid of the very high
I parked the Rolls in the garage
Blood stains on the knuckles
They rob for shoplifting
Why do you harass me when it suits you
Paris - Marseille in RS3
Whatever happens we stay upright
They talk about the street, but what do they know?
I am the street I know the end
I hear the street yeah, it's abused
To forget I roll a big rocket
The derailed got derailed, he's traumatized
Kichta under the pillow, don't come to sympathize

On my mother's cheeks, I saw tears of blood flow
I feel her despair
In a sports coupe
I was going to scratch at night
And I wanted to make history
I saw your phone calls
All night I cross crazy people
In the oven it parades
I make no effort
The cops make movies
In my city it bursts
I talk alone at night, I isolate myself
And my pen scrolls on the paper like Zola (Zola)
The sun rises on the horizon
Years in prison, we forget the sunna
They say the neighborhood has its reasons
Grown up in concrete, I recognize men
I finished the season, I languish, the next episode who will give orders
I do my stuff from Marseille to Nanterre
Baby don't worry
I rang you this fucking bracelet
The suspended sentence turns into a firm one
Five in the morning I'm on the machine
Leaning on the roundabout
I'm not going to get lifted I'm at 2.20
I turn on the north of the brother
Friendship scarred me
Don't call me, I'm not there
I dodge them, Paolo Dybala
I'm nowhere, I'm in the parades
I'm waiting for it to stop after the dam (I'm waiting for it to dream after the dam)
It's evening I feel bad I think the heart is sick
She wants me to settle down but I do what I want
The sky, my compass, no I can't get lost
She wants me to settle down but I do what I want
The sky, my compass, no I can't get lost

Appointment on the moon, there I do my job and then I take off
I have drug problems, I dodge all your crazy problems
The hess, sold the hard, I always respected the codes
My two feet on the food, I wasn't waiting I dodge the jail
Resourceful, not a bandit, a bottle there I'm tense
No bag, I have all night, when I'm under ski there's no concu'
I often say I'm cursed, actually, that's life
I put salad in my joint and I do my salats of today
There I come from below, there I come from the hess line
Watch my technique there on the Classico
Hold the two-two there on my fart, I'm flying
I love the hit, there I have sticky fingers

I'm blowing my flash under the moon (I'm blowing my flash under the moon)
Because it's not going well tonight (because it's not going well tonight)
Everything I do, I assume (everything I do, I assume)
Even if it disappoints them (even if it disappoints them)

I'm blowing my flash under the moon (I'm blowing my flash under the moon)
Because it's not going well tonight (because it's not going well tonight)
And everything I do, I assume (everything I do, I assume)
Even if it disappoints them (even if it disappoints them)

I'm too much in the binks, and not under the sun
I make colors all year round
I remember we didn't sleep
Now I'm not there, I'm towards the summit
I'm too much in the binks, and not under the sun
I make colors all year round
I remember we didn't sleep
Now I'm not there, I'm towards the summit

I need to inhale, I need to inhale
Want to go away, want to go na-na-na
I need to inhale, I need to inhale
Want to go away, want to go na-na-na-na-na
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Quitte à les décevoir

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'étoile
2| symbole en haut de la poubelle
3| symbole en haut de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid