DKR : traduction de Français vers Anglais
It's not the hood that's leaving me
It's me, I'm leaving the hood
I've hustled, hustled, hustled, already
I haven't yawned, yawned or caused damage
Tyson, Gris Bordeaux, Bombardier
I'm going to break your back, not marry you
Don't hold my hand, it won't go well
I've already got my Balmain down on your landing
Like Audrey Tcheumeo, I'm decorated
Time to go, nigga, come on, let's go
The bill was very, very salty
Your storybook bride, I'm going to make her cry
Africa, you're ageless
They want to marry you, marry you, marry you
Your last name will be taken hostage
What's the use of being a lion in a cage?
Pass me the hash, the millions in cash
Need to hustle, hustle, hustle
Madam judge, like a surge of rage
I've shot them up like a savage
It's not the hood that's leaving me
It's me, I'm leaving the hood
I've hustled, hustled, hustled, already
I've battled-battled, caused some damage
I can't hear all these hyenas
I'm in front of a plate of rice and fish
Even with dark skin, I could blush with hate
No hope of a reduced sentence for the slave
All those who don't want to do business
Please get off here
Your pussy's path is in a tailspin
Pour me a shot of courage
Africa, you're ageless
They want to marry you, marry you, marry you
Your last name will be taken hostage
What's the use of being a lion in a cage?
Pass me the hash, the millions in cash
Need to hustle, hustle, hustle
Madam judge, like a surge of rage
I've shot them up like a savage
The Lion of Teranga, it's nothing, I did what was necessary, necessary
Senegal, DKR, the Generation Boul Fale, Fale
He loved Africa but the money drove him to cut and run
Pass me the papers, mamakossa, F.L.O, Mara Salvatrucha
Nigga, doesn't really have a pussy
That ass is flat, you don't really do squats
I have the right formula for you, an uppercut from left to right
Tyson, Gris Bordeaux, Bombardier, I'm going to break your back
He hooked her, accelerated too much, she spoiled the dude
Switched up the exhaust to pop better wheelies
I'm a pirate, therefore a sea wolf, I can show you the fangs