Banal : traduction de Français vers Anglais
Look at us my friend, our whole life in the projects
No plan that fails, grew up in hardship
We're stuffing our pockets, the artist's life calls me
Lighter in the bag, but no cigarettes
They love my flow, I'm gonna give them more
I'm not even warmed up, you're already surprised
You're in the rearview, don't come support me
Always the buddy, passenger side
And they are dead my friend, it's gonna get rough
We don't speak Thai my friend, it's gonna be okay
You're not up to it buddies, I'm crazy
Yeah they are dead my friend, you're not ready
I really want to get out of Paris
I like my crazy life, it's banal
I really want to get out of Paris
I like my crazy life, it's banal
I really want to get out of Paris
I like my crazy life, it's banal
I really want to get out of Paris
I like my crazy life, it's banal
(It's banal, yeah, banal)
I see them being jealous, I don't have time to calculate
Let me, I'm going to prove like I've never done before
My words are real brother if only you knew
They want me to release the sequel so they can snap
I'm gonna bury them dude, sweep the perimeter
That's it, it's decided, the student will become the master
I'm gonna bury them dude, I'm gonna commit crimes
That's it, it's decided, determined like a Fennec
I want to see the top, far from these jealous ones
I know the street, I've taken hits
I really want to get out of Paris
I like my crazy life, it's banal
I really want to get out of Paris
I like my crazy life, it's banal
I really want to get out of Paris
I like my crazy life, it's banal
I really want to get out of Paris
I like my crazy life, it's banal
(It's banal, yeah, banal)