COMME LES PIECES D UN PUZZLE : traduction de Français vers Anglais
Order, order, order
We need order
Order, order, order
We need order
But for goodness sake it's common sense
That everything should be in the right sense
Order, order, order
We need order
Order, order, order
We need order
Little toy from the sky when you descend Christmas
With your dads by shoes don't forget my little thousand
All this makes no sense, when we blacken the sheet
By mixing the words like the pieces of a puzzle
A foot on its long beak was going I-don't-know-where
The heron all day long fitted with a long neck
Like the pieces of a puzzle, you have to sort
The books by author, first the A's and then the B's
Like the pieces of a puzzle, you have to tidy
The pencils by color from lightest to darkest
Like the pieces of a puzzle, of a puzzle
Paul and Juliet, Romeo and Virginia
It makes no sense when everything is put anywhere
Like having buttocks in place of cheeks
Seeing Notre-Dame de Paris in the middle of Peru
It's classier, everything in its place
The dolls on my right and the pasta in the pasta aisle
Like the pieces of a puzzle, don't mix
The underwear, the socks, the birds and the CDs
Like the pieces of a puzzle, sort everything
Stick labels to be able to find your way
Like the pieces of a puzzle, of a puzzle
Order, order, order
We need order
Order, order, order
We need order
But for goodness sake it's common sense
That everything should be in the right sense
Order, order, order
We need order
Order, order, order
We need order
But for goodness sake it's common sense
That everything should be in the right sense
Like the pieces of a puzzle
Order, order, order
We need order
Order, order, order
We need order
But for goodness sake it's common sense
That everything should be in the right sense
Like the pieces of a puzzle
But for goodness sake it's common sense
That everything should be in the right sense
Like the pieces of a puzzle