Alison : traduction de Français vers Allemand
Das Rennen ist verrückt, verrückt
Und es lässt mich außer Atem
Ich trete auf der Stelle in meiner Rolle
Begehre die Königin
Die Begierde frisst mich auf
Es juckt mich, ich langweile mich
Immer den Norden zu behalten
Im Visier meines Lebens
Alison, klingt, klingt
In meinem Kopf wie eine sanfte Melodie
Die niemals aufhört, nein, die niemals flieht
Mein Körper hallt wider, nein nein nein nein nein
Und in meinen Adern schlägt diese sanfte Melancholie
Wenn ich sie trotzdem missbrauche, bringt sie mich dem Paradies näher
Ein Leben voller Sonne, es ist eine Katastrophe
Aber der Mond antwortet mir „sag
Bin ich nicht ein schöner Stern?
Es wird auch einen für dich geben“
Und dieser schnurrt
In dein verletztes Ohr
Dass es nicht deine Schuld ist
Wenn sie die Einzige ist, die strahlt
Alison, klingt, klingt
In meinem Kopf wie eine sanfte Melodie
Die niemals aufhört, nein, die niemals flieht
Mein Körper hallt wider, nein nein nein nein nein
Und in meinen Adern schlägt diese sanfte Melancholie
Wenn ich sie trotzdem missbrauche, bringt sie mich dem Paradies näher
Alison, klingt, klingt
In meinem Kopf wie eine sanfte Melodie
Die niemals aufhört, nein, die niemals flieht
Mein Körper hallt wider, nein nein
Und in meinen Adern schlägt diese sanfte Melancholie
Wenn ich sie trotzdem missbrauche, bringt sie mich dem Paradies näher
Alison, klingt, klingt
In meinem Kopf wie eine sanfte Melodie
Die niemals aufhört, nein, die niemals flieht
Mein Körper hallt wider, nein nein nein nein nein
Und in meinen Adern schlägt diese sanfte Melancholie
Wenn ich sie trotzdem missbrauche, bringt sie mich dem Paradies näher
Alison
Alison