paroles de chanson / Will Wood parole / traduction Memento Mori: the most important thing in the world  | ENin English

Traduction Memento Mori: the most important thing in the world en Allemand

Interprète Will Wood

Traduction de la chanson Memento Mori: the most important thing in the world par Will Wood officiel

Memento Mori: the most important thing in the world : traduction de Anglais vers Allemand

Eines Tages wirst du zur Decke hinaufschauen
Wenn du Glück hast, wirst du von den Menschen umgeben sein, die du liebst, wenn
Die Lichter in deinen Augen verblassen und das Leben an dir vorbeizieht
Eines Tages wirst du sterben
Eines Tages wirst du schlafen und nie wieder aufwachen
Himmel, Hölle, Nirvana, nichts, niemand weiß, wie es endet
Ruhe in Frieden oder in Stücken und wirst nicht einmal wissen warum
Eines Tages wirst du sterben
Lies deine Horoskope, deine Handflächen und Tarotkarten
Aber so oder so ist dein Ziel nicht sehr weit
Du könntest ertrinken, ersticken, verbrennen oder von einem Auto angefahren werden
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Aber irgendwann wird etwas dich umbringen
Eines Tages wirst du auf das Leben zurückblicken, das du geführt hast,
Keine Zukunft mehr zu fürchten, dass du die Vergangenheit bereuen wirst
Aber deine Sorgen werden vorbei sein, wenn du wirklich erkennst
Eines Tages wirst du sterben
Nimm es weg, Hände
Im Gewebe der Zeit und in der Weite des Raums
Eine Milliarde bedeutet nichts im Angesicht der Unendlichkeit
Höchstens ein paar Generationen werden sich an die Wege erinnern, auf denen
Dein Leben nie eine Rolle gespielt hat
Also, wen kümmert es, wenn es eine Verschwendung ist
Nun, eines Tages wirst du nicht einmal eine schwache Erinnerung sein, nein
Höchstens ein Geist oder ein fallendes Blatt von deinem Familienbaum
Dein Vermächtnis ist nicht deins zu sehen. Noch ist deine Grabrede
Und du wirst nie wissen, was das alles bedeutet
Aber du wirst in Frieden sein, bevor du schläfst, wenn du nur dies im Kopf behältst
Dass alles und jeder mit der Zeit vergeht
Also, ob es Krebs, Mord oder Selbstmord ist
Eines Tages wirst du sterben
Keine Angst, denn wenn es soweit ist, wirst du nicht mehr am Leben sein
Versuche nicht, darüber nachzudenken
Eines Tages wirst du sterben
Und danach ist wahrscheinlich nichts mehr
Eines Tages wirst du sterben
Also, wenn du nur eine Chance hast, solltest du dein Bestes geben, um so zu leben, wie du es möchtest
Eines Tages wirst du sterben
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid

Commentaires sur la traduction de Memento Mori: the most important thing in the world

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Will Wood
2econd 2ight 2eer (that was fun, goodbye.)
Memento Mori: the most important thing in the world (Indonésien)
Memento Mori: the most important thing in the world (Thaï)
Memento Mori: the most important thing in the world (Chinois)
2econd 2ight 2eer (that was fun, goodbye.) (Indonésien)
2econd 2ight 2eer (that was fun, goodbye.) (Coréen)
2econd 2ight 2eer (that was fun, goodbye.) (Thaï)
2econd 2ight 2eer (that was fun, goodbye.) (Chinois)
I / Me / Myself (Indonésien)
I / Me / Myself (Coréen)
I / Me / Myself (Thaï)
Memento Mori: the most important thing in the world (Espagnol)
Memento Mori: the most important thing in the world
Memento Mori: the most important thing in the world (Italien)
Memento Mori: the most important thing in the world (Portugais)
2econd 2ight 2eer (that was fun, goodbye.) (Allemand)
2econd 2ight 2eer (that was fun, goodbye.) (Espagnol)
2econd 2ight 2eer (that was fun, goodbye.) (Italien)
2econd 2ight 2eer (that was fun, goodbye.) (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la valise
2| symbole en haut de la calculatrice
3| symbole à droite de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid