Memento Mori: the most important thing in the world : traduction de Anglais vers Français
Un jour, tu regarderas le plafond au-dessus
Si tu as de la chance, tu seras entouré de ceux que tu aimes quand
Les lumières dans tes yeux s'estompent et la vie défile
Un jour, tu vas mourir
Un jour, tu dormiras et tu ne te réveilleras plus jamais
Ciel, enfer, Nirvana, rien, personne ne sait comment cela se termine
Repose en paix ou en morceaux et tu ne sauras même pas pourquoi
Un jour, tu vas mourir
Lis ton horoscope, tes paumes et tes cartes de tarot
Mais de toute façon, ta destination n'est pas très loin
Tu pourrais te noyer, t'étouffer, brûler, ou être frappé par une voiture
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort
Mais quelque chose finira par le faire
Un jour, tu regarderas en arrière la vie que tu as menée,
Plus de futur à craindre, tu auras le passé à regretter
Mais tes soucis seront terminés si tu réalises vraiment
Un jour, tu vas mourir
Prends-le, les mains
Dans le tissu du temps, et dans l'immensité de l'espace
Un milliard ne représente rien face à l'infini
Au plus, quelques générations se souviendront des façons dont
Ta vie n'a jamais compté
Alors, qui se soucie si c'est un gaspillage
Eh bien, un jour tu ne seras même pas un faible souvenir, non
Au plus, un fantôme ou une feuille tombante de ton arbre généalogique
Ton héritage n'est pas à toi de voir. Ni ton éloge funèbre
Et tu ne sauras jamais ce que tout cela signifie
Mais tu seras en paix avant de dormir si tu gardes cela à l'esprit
Que tout et tout le monde part avec le passage du temps
Alors que ce soit le cancer, le meurtre ou le suicide
Un jour, tu vas mourir
Pas besoin de craindre car quand ce sera là, tu ne seras plus en vie
Essaie de ne pas y penser
Un jour, tu vas mourir
Et il n'y a probablement rien après
Un jour, tu vas mourir
Donc si tu n'as qu'une seule chance, tu ferais mieux d'essayer de vivre comme tu le souhaites
Un jour, tu vas mourir