paroles de chanson / Tiësto parole / traduction The Business  | ENin English

Traduction The Business en Allemand

Interprète Tiësto

Traduction de la chanson The Business par Tiësto officiel

The Business : traduction de Anglais vers Allemand

Lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Gib dir noch eine Nacht, noch eine Nacht, um das zu kapieren
Wir hatten schon eine Million Nächte wie diese
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen

Mama, bitte mach dir keine Sorgen um mich
Denn ich bin dabei, mein Herz sprechen zu lassen
Meine Freunde sagen mir immer wieder, ich soll das hier lassen
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen

Lass es uns angehen
Lass es uns angehen
Lass es uns angehen
Lass es uns angehen
Lass es uns angehen
Lass es uns angehen
Lass es uns angehen
Lass es uns angehen

Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen

Lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Gib dir noch eine Nacht, noch eine Nacht, um das zu kapieren
Wir hatten schon eine Million Nächte wie diese
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen

Lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Gib dir noch eine Nacht, noch eine Nacht, um das zu kapieren
Wir hatten schon eine Million Nächte wie diese
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen, ja

Hin und her
Hin und her
Mit dem Schwachsinn
Ich weiß, ich habe es schon mal gesagt
Ich meine es nicht so
Es ist eine Weile her, seit ich deine Aufmerksamkeit hatte
Daher tut es vielleicht weh, das zu hören

(Ooh, ja, ja)
Träume, die wir haben, fallen niemals weg
Wir können sie nicht leben, wenn wir dieselben bleiben
Und ich kann das nicht noch einen Tag länger machen
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen

Lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Gib dir noch eine Nacht, noch eine Nacht, um das zu kapieren
Wir hatten schon eine Million Nächte wie diese
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen

Lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Gib dir noch eine Nacht, noch eine Nacht, um das zu kapieren
Wir hatten schon eine Million Nächte wie diese
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen, ja

(Ooh, ja, ja)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de The Business

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'étoile
2| symbole en haut de la poubelle
3| symbole en bas de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid