paroles de chanson / The National parole / traduction Pink Rabbits  | ENin English

Traduction Pink Rabbits en Allemand

Interprète The National

Traduction de la chanson Pink Rabbits par The National officiel

Pink Rabbits : traduction de Anglais vers Allemand

Ich konnte keine Ruhe finden
Ich ging hinaus in den Regen
Ich durchnässte nur meinen Kopf, um mein Gehirn zu entwirren
Jemand sagte, du seist in einer Menschenmenge verschwunden
Ich habe es damals nicht verstanden
Ich verstehe es jetzt auch nicht

Bin ich derjenige, an den du denkst
Wenn du in deinem Ohnmachtsstuhl sitzt und rosa Kaninchen trinkst?
Bin ich derjenige, an den du denkst
Wenn du in deinem Ohnmachtsstuhl sitzt und rosa Kaninchen trinkst?

Und alle waren weg
Du starrtest die Straße hinunter, weil du versuchtest, nicht auszurasten

Es war nicht wie ein Regen, es war mehr wie ein Meer
Ich habe nicht um diesen Schmerz gebeten, er kam einfach über mich
Nun, ich liebe einen Sturm, aber ich liebe keinen Blitz
All das Wasser steigt so schnell an, es ist beängstigend

Bin ich derjenige, an den du denkst
Wenn du in deinem Ohnmachtsstuhl sitzt und rosa Kaninchen trinkst?
Bin ich derjenige, an den du denkst
Wenn du in deinem Ohnmachtsstuhl sitzt und rosa Kaninchen trinkst?

Und alle waren weg
Ich starrte die Straße hinunter, weil ich versuchte, nicht zu zerbrechen

Ich war aus purem Gold
Ich war im Kampf
Ich kam zurück von dem, was wie eine Ruine schien
Ich konnte dich nicht so weit kommen sehen
Ich drehe mich einfach um und da bist du

Ich bin so überrascht, dass du jetzt mit mir tanzen willst
Ich gewöhnte mich gerade daran, ohne dich zu leben
Ich bin so überrascht, dass du jetzt mit mir tanzen willst
Du hast immer gesagt, ich hätte dich zu hoch gehalten

Du hast mich nicht gesehen, ich fiel auseinander
Ich war ein weißes Mädchen in einer Menge von weißen Mädchen im Park
Du hast mich nicht gesehen, ich fiel auseinander
Ich war eine Fernsehversion einer Person mit gebrochenem Herzen
Du hast mich nicht gesehen, ich fiel auseinander
Ich war ein weißes Mädchen in einer Menge von weißen Mädchen im Park
Du hast mich nicht gesehen, ich fiel auseinander
Ich war eine Fernsehversion einer Person mit gebrochenem Herzen

Und alle waren weg
Du starrtest die Straße hinunter, weil du versuchtest, nicht auszurasten
Und Bona Drag lief immer noch
Jetzt denke ich nur noch an Los Angeles, wenn der Sound ausfällt
Jetzt denke ich nur noch an Los Angeles, wenn der Sound ausfällt

Du sagtest, es wäre schmerzlos
Eine Nadel in einer Puppe
Du sagtest, es wäre schmerzlos
Es war überhaupt nicht so
Du sagtest, es wäre schmerzlos
Eine Nadel in einer Puppe
Du sagtest, es wäre schmerzlos
Es war überhaupt nicht so (wenn der Sound ausfällt)
Sagte, es wäre schmerzlos
Eine Nadel in einer Puppe (wenn der Sound ausfällt)
Sagte, es wäre schmerzlos
Es war überhaupt nicht so
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Pink Rabbits

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de The National
About Today
Don't Swallow The Cap
Crumble
Tropic Morning News (Italien)
I Need My Girl
Crumble (Italien)
Pink Rabbits
Vanderlyle Crybaby Geeks (Italien)
This Is The Last Time (Italien)
Once Upon a Poolside (Chinois)
This Is The Last Time (Portugais)
Conversation 16 (Allemand)
Conversation 16 (Espagnol)
Conversation 16
Conversation 16 (Italien)
Conversation 16 (Portugais)
Anyone's Ghost (Allemand)
Tropic Morning News (Indonésien)
Anyone's Ghost (Espagnol)
Tropic Morning News (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'ampoule
2| symbole en haut de la valise
3| symbole à gauche de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid