Dustland : traduction de Anglais vers Allemand
Ein Märchenbeginn im Staubland
Oder nur ein weiterer White Trash
Landkreiskuss
Im Jahr Einundsechzig
Langes braunes Haar und törichte Augen
Er sah genau so aus, wie du es dir gewünscht hättest
Eine Art glatter Chrom-amerikanischer Prinz
Eine Blue-Jean-Serenade
Moon River, was hast du mir angetan
Aber ich glaube dir nicht
Sah Cinderella in einem Partykleid, aber
Sie suchte nach einem Nachthemd
Sah den Teufel, wie er seine Hände einwickelte
Er bereitet sich auf den Showdown vor
Sah die Minute, in der ich mich abwandte
Ich setze mein Geld heute Nacht auf ein Pfand
Eine Veränderung kam in der Verkleidung einer Offenbarung
Setzte seine Seele in Brand
Sie sagte, sie wusste immer, dass er zurückkommen würde
Und die Jahrzehnte verschwinden wie sinkende Schiffe
Aber wir halten durch, Gott gibt uns Hoffnung
Aber wir fürchten immer noch
Was wir nicht wissen
Der Verstand ist Gift
Schlösser im Himmel
Sitzen gestrandet, vandalisiert
Die Zugbrücke schließt sich
Sah Cinderella in einem Partykleid, aber
Sie suchte nach einem Nachthemd
Ich sah den Teufel, wie er seine Hände einwickelte
Er bereitet sich auf den Showdown vor
Ich sah das Ende, als sie die Seite umdrehten
Ich nahm mein Geld und rannte davon
Direkt ins Tal der großen Kluft
Draußen, wo die Träume sich alle verstecken
Draußen, wo der Wind nicht weht
Draußen sterben die guten Mädchen
Und der Himmel schneit nicht
Draußen singt der Vogel nicht
Draußen wächst das Feld nicht
Draußen läutet die Glocke nicht
Draußen läutet die Glocke nicht
Draußen sterben die guten Mädchen
Jetzt Cinderella, geh nicht schlafen
Es ist eine so bittere Form des Zufluchtsorts
Ah, weißt du nicht, dass das Königreich belagert ist
Und jeder braucht dich
Gibt es noch Magie in der Mitternachtssonne
Oder hast du sie zurückgelassen in Einundsechzig
Im Rhythmus der Augen eines jungen Mannes
Draußen, wo die Träume sich alle verstecken