paroles de chanson / Thalía parole / traduction Troca  | ENin English

Traduction Troca en Allemand

Interprètes ThalíaÁngela Aguilar

Traduction de la chanson Troca par Thalía officiel

Troca : traduction de Espagnol vers Allemand

Ich sehe mich schon mit dir
Ganz nah beieinander, wir zwei
Ich weiß, dass du darüber nachgedacht hast
Sag nicht, dass es nicht so ist

Steig in meinen Truck, hier hast du ein Bier
Und nach ein paar Schlucken, sehen wir, was passiert
Steig in meinen Truck, hier hast du ein Bier
Und nach ein paar Schlucken, sehen wir, was passiert
Leih mir deine Lippen nur für einen Moment
Und wenn es dir nicht gefällt, mein Schatz, gebe ich sie dir zurück
Leih mir deine Lippen, es kostet dich nichts
Und wenn ich nicht genug habe, mein Schatz, biete sie im Angebot an

Aber ohne sich zu verlieben, du weißt, dass es dir gefallen wird
Denn wenn du mich erst probierst, nimmst du es zum Mitnehmen
Aber ohne sich zu verlieben, du weißt, dass es dir gefallen wird
Aber wenn du erst probierst, nimmst du es zum Mitnehmen

Leih mir deine Lippen nur für einen Moment
Und wenn es dir nicht gefällt, mein Schatz, gebe ich sie dir zurück
Leih mir deine Lippen, es kostet dich nichts
Und wenn ich nicht genug habe, mein Schatz, biete sie im Angebot an

Aber ohne sich zu verlieben, du weißt, dass es dir gefallen wird
Denn wenn du mich erst probierst, nimmst du es zum Mitnehmen
Aber ohne sich zu verlieben, du weißt, dass es dir gefallen wird
Aber wenn du erst probierst, nimmst du es zum Mitnehmen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Troca

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du nuage
2| symbole en haut du smiley
3| symbole en haut de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid