Otra : traduction de Français vers Allemand
(Voluptyk)
Noch eine, noch eine Nacht, noch eine (noch eine Nacht, Baby)
Hut und Brille wie die Mafia aus Italien (yeah)
Ich esse Ravioli in einem Zonda Pagani
Ich mache das Zénith von Paris, keine Shisha, kein Kabarett
Ich hänge mit Gaouri, Galsen, Camaro ab (grr, pah)
Sie ist frisch, gib mir den Pass (jo', jo'), joga bonito (yeah)
Im Urlaub in Caracas, wir gehen inkognito
Ich war in San Andreas, Schatz, die Welt gehört uns
Ich bringe den Pokal ins Dorf wie Francis Ngannou (Ngannou)
Noch eine, noch eine Nacht, noch eine (grr, pow)
Schluss mit der Mühsal, wir werden Verträge unterschreiben (noch eine Nacht, Baby)
Noch eine, noch eine Nacht, noch eine (noch eine, eh)
Organisiert wie die Cosa Nostra (noch eine Nacht, Baby)
Ich bin nicht im Schein und nur Gott kann uns aufhalten (Gott)
Sie lieben es, sich zu vergleichen, aber wir und sie, das ist nicht dasselbe (grr, pah)
Mischling, haselnussbraune Augen, ich habe sie auf der Croisette bemerkt
„Entschuldigen Sie, Fräulein, sind Sie verheiratet oder noch nicht?“
Corazón, es ist Karamellschlag (wullah)
Sie will die ganze Nacht tanzen (pah)
Noch eine, noch eine Nacht, noch eine (grr, pah, pah, pah)
Schluss mit der Mühsal, wir werden Verträge unterschreiben (noch eine Nacht, Baby)
Noch eine, noch eine Nacht, noch eine (noch eine, eh)
Organisiert wie die Cosa Nostra (noch eine Nacht, Baby)
Noch eine Nacht, noch eine, noch eine Nacht
Noch eine Nacht, Baby, noch eine, noch eine Nacht
Noch eine Nacht, noch eine (noch eine Nacht, Baby)
Noch eine, noch eine Nacht
Noch eine Nacht, okay, okay, okay, okay (okay)
Noch eine Brünette, ja, ja, ja
Noch eine Nacht, okay, okay, okay, okay
Noch eine Brünette (Brünette), ja, ja, ja