Bañarnos en Vaqueros : traduction de Espagnol vers Allemand
Hitze, Karwoche, El Sardinero
Baden in Jeans
Uns in das Häuschen am Meer schleichen
Warum regnen heute so viele Erinnerungen auf mich herab?
Wenn nach jedem „Ich liebe dich“
So viele Pfeile zum Töten fielen
Wir waren zwei Verrückte, die, als sie den Grund berührten,
Keinen Schatz unter dem Meer fanden
Wir hissten Fahnen in schlaflosen Nächten
Wir waren diese Liebe ohne Make-up
Und jetzt fällt der Vorhang und kündigt unser Ende an
Und ich habe wieder gesehen
Dass es allein gut ist
Dass es keine Grenzen mehr geben wird, oh oh oh
Und weißt du was?
Es ist wieder Morgen geworden
Dass ich nicht mehr verlassen bin, oh oh oh
Hitze, Hochsommer, braun sein
Was uns so zärtlich macht
In diesem Augustmonat
Am Meer, weil, weil
Heute so viele Erinnerungen auf mich herabregnen
Wenn nach jedem „Ich liebe dich“
So viele Pfeile zum Töten fielen
Wir waren zwei Verrückte, die, als sie den Grund berührten,
Keinen Schatz unter dem Meer fanden
Wir hissten Fahnen in schlaflosen Nächten
Wir waren diese Liebe ohne Make-up
Und jetzt fällt der Vorhang, der unser Ende ankündigt
Und ich habe wieder gesehen
Dass es allein gut ist
Dass es keine Grenzen mehr geben wird, oh oh oh
Und weißt du was?
Es ist wieder Morgen geworden
Dass ich nicht mehr verlassen bin, oh oh oh
Hey, dass es so allein gut ist
Jetzt sehe ich es wieder, oh oh oh
Weißt du was?
Es ist wieder Morgen geworden
Es ist wieder passiert
Weil ich jetzt gut bin
Dass ich nicht mehr verlassen bin, oh oh oh
Und ich habe wieder gesehen
Dass es allein gut ist
Dass es keine Grenzen mehr geben wird, oh oh oh
Und weißt du was?
Es ist wieder Morgen geworden
Dass ich nicht mehr verlassen bin, oh oh oh
Und ich habe wieder gesehen
Dass es allein gut ist
Dass es keine Grenzen mehr geben wird, oh oh oh
Und weißt du was?
Es ist wieder Morgen geworden
Dass ich nicht mehr verlassen bin, oh oh oh
Hitze, Karwoche, El Sardinero
Baden in Jeans