Wind Of Change : traduction de Anglais vers Allemand
Ich gehe am Moskwa entlang
Hinunter zum Gorki-Park
Und ich lausche dem Wind der Veränderung
Eine Sommernacht im August
Soldaten gehen vorbei
Und ich lausche dem Wind der Veränderung
Die Welt rückt näher zusammen
Und hättest du jemals gedacht
Dass wir uns so nahe stehen können, wie Brüder?
Die Zukunft liegt in der Luft
Man kann es überall spüren
Ein Hauch im Wind der Veränderung
Führe mich zum Zauber des Augenblicks
In einer glorreichen Nacht
Wo die Kinder von morgen daher träumen (daher träumen)
Im Wind der Veränderung
Mhm
Ich gehe die Straße hinunter
Und ferne Erinnerungen
Sind für immer in der Vergangenheit begraben
Ich gehe am Moskwa entlang
Und hinunter zum Gorki-Park
Und ich lausche dem Wind der Veränderung
Führe mich (führe mich) zum Zauber des Augenblicks
In einer glorreichen Nacht (einer glorreichen Nacht)
Wo die Kinder von morgen ihre Träume teilen (ihre Träume teilen)
Mit dir und mir (mit dir und mir)
Führe mich (führe mich) zum Zauber des Augenblicks
In einer glorreichen Nacht (einer glorreichen Nacht)
Wo die Kinder von morgen daher träumen (daher träumen)
Im Wind der Veränderung (Wind der Veränderung)
Der Wind der Wandels
Weht direkt ins Gesicht der Zeit
Wie ein Sturmwind, der die Freiheitsglocke läuten wird
Für den Seelenfrieden
Lass deine Balalaika singen
Was meine Gitarre sagen will (sing')
Führe mich (führe mich) zum Zauber des Augenblicks
In einer glorreichen Nacht (einer glorreichen Nacht)
Wo die Kinder von morgen ihre Träume teilen (ihre Träume teilen)
Mit dir und mir (du und ich)
Führe mich (führe mich) zum Zauber des Augenblicks
In einer glorreichen Nacht (einer glorreichen Nacht)
Wo die Kinder von morgen daher träumen (daher träumen)
Im Wind der Veränderung (Wind der Veränderung)