paroles de chanson / Robin Thicke parole / traduction Blurred Lines  | ENin English

Traduction Blurred Lines en Allemand

Interprètes Robin ThickePharrell Williams

Traduction de la chanson Blurred Lines par Robin Thicke officiel

Blurred Lines : traduction de Anglais vers Allemand

Alle aufstehen
Alle aufstehen

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey (ah)
Hey, hey, hey (woo)
Heizt mich an

Wenn du nicht hören kannst, was ich zu sagen versuche (hey Mädchen, komm her)
Wenn du nicht von derselben Seite lesen kannst
Vielleicht werde ich taub (hey, hey, hey)
Vielleicht werde ich blind (hey, hey, hey)
Vielleicht habe ich den Verstand verloren (hey, hey, hey)
Alle aufstehen

Okay, jetzt war er nah dran
Versucht, dich zu domestizieren
Aber du bist ein Tier
Baby, es liegt in deiner Natur (miau)
Lass mich dich einfach befreien (hey, hey, hey)
Du brauchst kein Geld (hey, hey, hey)
Dieser Mann ist nicht dein Schöpfer (hey, hey, hey)
Und deshalb nehme ich dich mit (alle aufstehen)

Gutes Mädchen
Ich weiß, dass du es willst (hey)
Ich weiß, dass du es willst
Ich weiß, dass du es willst
Du bist ein gutes Mädchen (oh ja)
Ich kann es mir nicht entgehen lassen (oh yeah)
Du bist weit entfernt von Plastik (schon gut)
Da wir gerade von krachen lassen reden
Ich hasse diese verschwommenen Linien
Ich weiß, dass du es willst (hey)
Ich weiß, dass du es willst (oh, oh, yeah yeah)
Ich weiß, dass du es willst
Aber du bist ein gutes Mädchen (hey)
Die Art, wie du mich anfasst
Willst unanständig werden (hey, hey, hey)
Nur zu, mach mich an
Alle aufstehen (kommt schon)

Wofür machen sie Träume?
Wann hast du die Jeans angezogen? (Warum?)
Wozu brauchen wir Dampf?
Du bist die schärfste Bitch an diesem Ort
Ich bin so glücklich (hey, hey, hey)
Du willst mich umarmen (hey, hey, hey)
Was reimt sich auf "Umarmung"? (Hey, hey, hey)
Hey (alle aufstehen)

Okay, jetzt war er nah dran
Versucht, dich zu domestizieren
Aber du bist ein Tier
Baby, es liegt in deiner Natur (uh huh)
Lass mich dich einfach befreien (uh huh)
Du brauchst kein Geld (uh huh)
Dieser Mann ist nicht dein Schöpfer (uh huh)
Und deshalb nehme ich dich mit (alle aufstehen)

Gutes Mädchen
Ich weiß, dass du es willst
Ich weiß, dass du es willst (hey)
Ich weiß, dass du es willst
Du bist ein gutes Mädchen
Ich kann es mir nicht entgehen lassen (hey, hey)
Du bist weit entfernt von Plastik (oh)
Da wir gerade von krachen lassen reden (alle aufstehen)
Ich hasse diese verschwommenen Linien (ich hasse diese Linien)
Ich weiß, dass du es willst (ich hasse diese Linien)
Ich weiß, dass du es willst (ich hasse diese Linien)
Ich weiß, dass du es willst
Aber du bist ein gutes Mädchen (gutes Mädchen, ja)
So wie du mich anfasst (Gerissene Gang, Homie)
Willst unanständig werden (lego) (ay sag Rob)
Nur zu, macht mich an (lass mich ihnen ganz schnell zurufen)

Eine Bitte habe ich an dich (okay)
Lass mich derjenige sein, dem du den Arsch hinhältst (komm schon)
Von Malibu nach Paris, Liebling (yeah)
Hatte eine Bitch, aber sie ist nicht so schlecht wie du (uh-uh, ey)
Also, melde dich, wenn du vorbeikommst
Ich gebe dir etwas, das groß genug ist, um deinen Arsch in zwei Teile zu reißen
Zeige es allen, auch wenn du legere Kleidung trägst (oh, oh, oh)
Ich meine, es ist fast unerträglich (ey, ey, ey, ey) (alle aufstehen)
In hundert Jahren würde ich es nicht wagen
Mach einen auf Pharcyde, lass dich an mir vorbei (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Nicht wie dein letzter Typ, er ist zu spießig für dich
Er versohlt dir nicht den Hintern und zieht dir nicht an den Haaren (so)
Also beobachte ich (beobachte ich) und warte (warte)
Damit du den echten Pimp begrüßen kannst
Nicht viele Frauen können dieser Zuhälterei verweigern(hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
Ich bin ein netter Kerl, aber lasst euch nicht verwirren, an die Arbeit (alle aufstehen)

Schüttle deinen Hintern
Nach unten
Nach oben
Tu, als ob es weh tut
Als ob es weh tut
Was, du magst die Arbeit nicht?
Hey (alle aufstehen)

Baby, kannst du atmen?
Das habe ich aus Jamaika
Das funktioniert bei mir immer
Dakota nach Decatur (äh huh)
Nicht mehr so tun als ob (hey, hey, hey) (uh huh)
denn jetzt gewinnst du (hey, hey, hey) (uh huh)
Hier ist unser Anfang (hey, hey, hey) (uh huh) (uh)
Ich wollte schon immer einen

Du bist ein gutes Mädchen, oh yeah-yeah (alle aufstehen)
Ich weiß, dass du es willst (hey)
Ich weiß, dass du es willst
Ich weiß, dass du es willst
Du bist ein gutes Mädchen (yeah yeah)
Ich kann es mir nicht entgehen lassen (oh yeah)
Du bist weit entfernt von Plastik (schon gut)
Da wir gerade von krachen lassen reden
Ich hasse diese verschwommenen Linien (alle aufstehen)
Ich weiß, dass du es willst (hey)
Ich weiß, dass du es willst (oh oh, yeah yeah)
Ich weiß, dass du es willst
Aber du bist ein gutes Mädchen (hey, hey)
Die Art, wie du mich anfasst
Willst unanständig werden (hey, hey, hey)
Nur zu, mach mich an

Alle aufstehen
Alle aufstehen

(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Regard Music, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Blurred Lines

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'appareil photo
2| symbole en bas du nuage
3| symbole à gauche de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid