paroles de chanson / Ricardo Arjona parole / traduction A Tí  | ENin English

Traduction A Tí en Allemand

Interprète Ricardo Arjona

Traduction de la chanson A Tí par Ricardo Arjona officiel

A Tí : traduction de Espagnol vers Allemand

An dich, ich spreche zu dir
An dich, die nicht zuhört
An dich, die mit dem, was dir übrig bleibt
Mir das Licht geben würdest, um die Tage zu erhellen
An dich, die versucht, mich zu besiegen
Obwohl du genau weißt, dass ich alles verloren habe
An dich, ich spreche zu dir
Auch wenn es dir wenig ausmacht, was ich sage

An dich, ich spreche zu dir
Obwohl es Zeitverschwendung ist
An dich, die du so weit weg bist
Die Strenge des Weinens und die Melancholie
Wenn ich nie die Wahrheit gesagt habe
War es, weil die Wahrheit immer eine Lüge war
An dich, ich spreche zu dir
Auch wenn es dir egal ist, was ich sage

An dich, die du den Mut nicht hattest, für dich zu kämpfen
An dich, die du dich damit tröstest, dich mit Chanel zu bedecken
Die Spuren meiner Küsse
An dich, du hast nichts mehr
An dich, du hast nichts mehr, nichts

An dich, die du aus Trotz mit den Füßen denkst
An dich, die du mich allein gelassen hast, auch wenn du in meiner Gesellschaft warst
An dich, du hast nichts mehr
An dich, du hast nichts mehr

Nichts

An dich, ich spreche zu dir
So taub und resigniert
An dich, die du mit deinem Stolz schläfst
Und dich von deinem billigen Groll berühren lässt
An dich, die du es magst, als Märtyrerin zu gehen
Die Schuld verteilt, die nur deine ist
An dich, ich spreche zu dir
Denn es gibt niemanden sonst, der versteht, was ich sage

An dich, die du den Mut nicht hattest, für dich zu kämpfen
An dich, die du dich damit tröstest, dich mit Chanel zu bedecken
Die Spuren meiner Küsse
An dich, du hast nichts mehr
An dich, du hast nichts mehr, nichts

An dich, die du aus Trotz mit den Füßen denkst
An dich, die du mich allein gelassen hast, auch wenn du in meiner Gesellschaft warst
An dich, du hast nichts mehr
Und mir bleibt zumindest
Dieses unheilbare Syndrom, dich so sehr zu lieben, eh-y-eh-yeh-y-eh

An dich, du hast nichts mehr

An dich, die du den Mut nicht hattest, für dich zu kämpfen
An dich, die du dich damit tröstest, dich mit Chanel zu bedecken
Die Spuren meiner Küsse
An dich, du hast nichts mehr
An dich, du hast nichts mehr

Nichts
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de A Tí

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Ricardo Arjona
Jesus Verbo No Sustantivo
A Tí
Dime Que No
Dime Que No (Chinois)
Dime Que No (Italien)
Dime Que No (Portugais)
A Tí (Indonésien)
A Tí (Thaï)
Casa De Locos (Allemand)
A Tí (Chinois)
Casa De Locos (Anglais)
Casa De Locos
Casa De Locos (Indonésien)
Casa De Locos (Italien)
Casa De Locos (Coréen)
Casa De Locos (Portugais)
Señora De Las Cuatro Decadas (Allemand)
Casa De Locos (Thaï)
Señora De Las Cuatro Decadas (Anglais)
Casa De Locos (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'étoile
2| symbole en bas de la cible
3| symbole en haut de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid