Hump De Bump : traduction de Anglais vers Allemand
(Gon' getchya, gon' shake ya)
(Gon' getchya, gon' shake ya)
(Gon' getchya, gon' shake ya)
Vierzig Detektive diese Woche
Vierzig Detektive stark
Machen einen Spaziergang die Liebesstraße hinunter
Spazieren, ist das so falsch?
Kann ich meinen Co-Abhängigen bekommen?
Hump de bump doop bodu
Bump de hump doop bop
Hump de bump doop bodu
Oh nein
Bump de hump doop bodu
Hump de bump doop bop
Bump de hump doop bodu
Bump, bump
Es müssen hundert Meilen gewesen sein
Oder einer von hundert Stilen
Es geht nicht um das Lächeln, das du trägst, sondern
Die Art, wie wir uns küssen
Als ich ganz alleine war
Nichts als ein Zwei-Strand-Sammler
Hat jemand den Himmel gesehen, ich bin
Ich bin jetzt hellwach!
Arbeite den Beat, während wir sprechen
Arbeite die Belle du Monde
Glaube an das Chaos, das wir anrichten
Glauben, ist das so falsch?
Kann ich meinen Co-Abhängigen bekommen?
Hump de bump doop bodu
Bump de hump doop bop
Hump de bump doop bodu
Bump de hump doop bodu
Hump de bump doop bop
Bump de hump doop bodu
Bump, bump
Komm schon
Es müssen hundert Meilen gewesen sein
Einer von hundert Stilen
Es geht nicht um das Lächeln, das du trägst, sondern
Die Art, wie wir uns küssen
Als ich ganz alleine war
Nichts als ein Zwei-Strand-Sammler
Hat jemand den Himmel gesehen, ich bin
Ich bin jetzt hellwach
(Gon' getchya, gon' shake ya)
(Gon' getchya, gon' shake ya)
(Gon' getchya, gon' shake ya)
(Gon' getchya, gon' shake ya)
(Gon' getchya, gon' shake ya)
(Gon' getchya, gon' shake ya)
(Gon' getchya, gon' shake ya)
(Gon' getchya, gon' shake ya)
Hump de bump doop bodu
Bump de hump doop bop
Hump de bump doop bodu
Oh nein
Bump de hump doop bodu
Hump de bump doop bop
Bump de hump doop bodu
Bump, bump
Hör zu, was ich gesagt habe
Und versuche, es in deinen Kopf zu bekommen
Ein bisschen Umstand und
Eine Chance zu knutschen
Leben in einer Zitadelle
Es ist schwer genug, man selbst zu sein
Warten auf das Läuten der Glocke und
Ich bin jetzt hellwach
Es müssen hundert Meilen gewesen sein
Oder einer von hundert Stilen
Es geht nicht um das Lächeln, das du trägst, sondern
Die Art, wie wir uns küssen
Als ich ganz alleine war
Nichts als ein Zwei-Strand-Sammler
Hat jemand den Himmel gesehen, ich bin
Ich bin jetzt hellwach