paroles de chanson / Oxmo Puccino parole / traduction 365 Jours  | ENin English

Traduction 365 Jours en Allemand

Interprète Oxmo Puccino

Traduction de la chanson 365 Jours par Oxmo Puccino officiel

365 Jours : traduction de Français vers Allemand

Das Geräusch des Regens auf dem Asphalt, ohne Scheibenwischer
Meine Windschutzscheibe weint, meine Stimmung gefriert das Eis
Diejenigen, die sagen, „Zeit ist Geld“ liegen falsch,
Wenn du die Euros beiseite legst, nicht die Stunden
Ich bestelle einen Kaffee vor dem fertigen Text
Fordere mein Fälliges, denn ich habe bestellt, bevor der Zucker geschmolzen ist
Oft gehen wir voran, die Zeit ist mir wichtig, mein Freund!
Wenn du nicht pünktlich sein kannst, musst du dich teleportieren
Wenn wir uns verpassen, gibt es kein nächstes Mal
Das Leben ist kurz, und der Tod hat alle Zeit,
Geboren am Morgen, volljährig am Mittag, alt ab zwanzig Uhr
Die Geschichte vergisst die Helden, aber nicht die Sieger

365 Tage dann 700, die Zeit beginnt zu fehlen, du beobachtest sie
365 Tage dann 700, die Zeit beginnt zu zählen, du stellst Fragen

Die Wahrheit hängt davon ab, wer zuhört,
Und egal was man sagt, die Zeit enthüllt alles,
Die Zeit tut der Liebe gut
Im Gegensatz zu dem, was man denkt,
Bereuen ist, wenn man sich konkret irrt
Schlechtes Wetter ist nicht Kälte oder Grau
Es ist das, was wir uns geschworen haben, was wir mit der Zeit vergessen,
Wenn ich nicht schreiben kann
Das schlechte Wetter, das dich zermürbt,
Die Migräne, wenn du dich fragst.
Die Träume entfernen sich, du jagst ihnen nach
Mit dem Älterwerden immer weniger Federn zum Folgen,
Die Dauer meines Liedes nimmt ab,
Entschuldigung, ich kann nur bis sechzig zählen.

365 Tage dann 700, die Zeit beginnt zu fehlen, du beobachtest sie
365 Tage dann 700, die Zeit beginnt zu zählen, du stellst Fragen

Leben sind Zahlen und Buchstaben, Stürze und Liter
Schecks und Verträge, alles was du kannst
Und wenn du nicht mehr kannst, wird alles langsamer
Zeichen die Zukunft wird zur Reue.
Mit jedem Schritt, den du gehst, bricht die Treppe zusammen
Also springe ich singend auf jede Sekunde
Das Leben ist ein schöner Zug mit schmutzigen Waggons. Das Glück ist ein Vagabund,
Ich warte nicht auf Zustimmung, ich bin ein Großer in dieser Welt
Komponiere mit dem Licht als Mann im Schatten

365 Tage dann 700, die Zeit beginnt zu fehlen, du beobachtest sie
365 Tage dann 700, die Zeit beginnt zu zählen, du stellst Fragen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de 365 Jours

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du téléviseur
2| symbole en haut de la loupe
3| symbole à gauche du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid