Delicada : traduction de Espagnol vers Allemand
El Vato, Vato, Vato, Vato, Vato
Sag es mir Beny, Beny, Beny, Beny
Der Junge, Junge, Junge von der Straße
La-la-la-la-la-la-la-la
Siebenhundertdreißig Tage und etwas
Als Kind sind es zwei Jahre und ein bisschen
Ich frage mich, ob ich dir etwas wert bin
Oder ob ich immer noch derselbe Junge bin
Denn es waren keine Küsse und solche Dinge
Es waren Worte, die in meinen Kopf eindrangen
Und nach all der Zeit, die ich dich verloren habe
Habe ich die absolute Gewissheit
Dass ohne mich dein Hass zu wachsen scheint
Wie einfach es wäre, wenn du mich kennen würdest
Seit du gegangen bist, gab es keine Berührungen
Und ich verbringe die Zeit nach Mitternacht an dich denkend
Dass du mich schon lange nicht mehr ansiehst
Dass wir nicht mehr die gleichen Dinge fühlen wie früher
Dass du dich nicht umdrehst, wenn du vorbeigehst
Du weißt, dass ich kein Gangster bin
Und sie sprechen mit dir, Drogendealer und Diebe und Models
Aber mit mir enden sie immer eifersüchtig
Weil ich immer ein Straßenjunge war
Weil ich die Füße auf dem Boden habe
Und sie sprechen mit dir, Drogendealer und Diebe und Models
Und mit mir enden sie immer eifersüchtig
Weil ich ein Straßenjunge war
Weil ich die Füße auf dem Boden habe
Sie ist sehr zart
Und sie mag es nicht, wenn man sie auf den Hintern schlägt
Aber wenn sie Malvada hört
Gibt es nichts, was nicht zählt
Sie sagt, sie ist sehr müde
Und sie erinnert sich nie an mein Gesicht
Aber sie hat viele Erinnerungen
Aber sie nützen ihr zu nichts
Sie hat so viele gute Dinge, dass sie sogar perfekt erscheint
Aber perfekt ist nur meine Mutter
Sie werfen auf sie, aber nichts beeinflusst sie
Sie mag es nicht, wenn ich sie mit einer anderen vergleiche
Denn es waren ihre Augen
Die Augen, mit denen ich mit ihr die Lichter sah
Denn mit diesen sehe ich nur die Dunkelheit
Und wenn ich dich heute Nacht anrufe, entschuldige dich besser nicht
Dass du alles aus Bosheit tust
Und ich verstehe es nicht, weil du mich kennst
Dass du alles aus Bosheit tust
Und ich verstehe es nicht, weil du mich kennst
Dass wenn du gehst, ich gehe und nicht gehe
Dass wenn du müde bist, weil ich müde bin
Dass wenn du gehst, ich nicht hinschaue, du schaust hin
Denn du weißt nicht einmal warum
Dass wenn du gehst, ich gehe und nicht gehe
Dass wenn du müde bist, weil ich müde bin
Dass wenn du gehst, ich nicht hinschaue, du schaust hin
Denn du weißt nicht einmal warum
Sie ist sehr zart
Und sie mag es nicht, wenn man sie auf den Hintern schlägt
Aber wenn sie Malvada hört
Gibt es nichts, was nicht zählt
Sie sagt, sie ist sehr müde
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na