BESOIN DE TOI : traduction de Français vers Allemand
(Ich brauche dich, nur dich mi amor
Du weißt, dass ich von unten komme, ich ändere nicht die Schulter, auf der ich mein Gewehr trage
Ich weiß, wer mein Wohl will, ich weiß, wer meinen Tod will
Ich weiß es, mi amor)
Jeden Abend denke ich an die Vergangenheit
Es fällt mir schwer zu glauben, es fällt mir schwer zu realisieren
Dieses Mal ist es sicher, du hast mich verlassen
Dein Herz schlägt nicht mehr, deine Seele hat den Himmel durchquert
Mein Engel, deine Abwesenheit tötet mich
Da, das Ende des Abenteuers
Warum bist du gegangen, warum sind die Zeiten so hart
Ich sehe dich abends fliegen, wenn ich alleine bin
Das war's, ich bin betrunken, ich bleibe lieber unter Wasser
Nein, nein, ich sehe meine Träume davonfliegen, ich habe kein Zeitgefühl mehr
Nein, nein, nein, nein ohne dich sehe ich keine Zukunft, nichts wird mehr sein wie vorher
(Ich brauche dich, nur dich mi amor
Du weißt, dass ich von unten komme, ich ändere nicht die Schulter, auf der ich mein Gewehr trage
Ich weiß, wer mein Wohl will, ich weiß, wer meinen Tod will
Ich weiß es, mi amor)
Ich brauche dich, nur dich hayati
Ghi sm3i galbi i roh 3lik nadi
B9iti flmadi ou hada madi
Es warst du, und keine andere
Es waren wir, gegen die anderen
Aber jetzt bin ich es, weil du nicht mehr da bist
Alles ist tot
Ich denke an dich, ich schaue in die Luft
Ich bin traurig, es sieht nicht so aus
All das ist mein Unglück
Wer wird meinen Rücken schützen
Ich finde mich alleine wieder
Verloren ohne Kompass
Nichts tröstet mich mehr, ich habe den Kopf auf den Schultern
Nein, nein, ich sehe meine Träume davonfliegen, ich habe kein Zeitgefühl mehr
Nein, nein, nein, nein ohne dich sehe ich keine Zukunft, nichts wird mehr sein wie vorher
(Ich brauche dich, nur dich mi amor
Du weißt, dass ich von unten komme, ich ändere nicht die Schulter, auf der ich mein Gewehr trage
Ich weiß, wer mein Wohl will, ich weiß, wer meinen Tod will
Ich weiß es, mi amor)
Ich brauche dich, nur dich hayati
Ghi sm3i galbi i roh 3lik nadi
B9iti flmadi ou hada madi
(Es warst du, und keine andere
Es waren wir, gegen die anderen
Aber jetzt bin ich es, weil du nicht mehr da bist
Alles ist tot)