paroles de chanson / Mike Brant parole / traduction Tout Donné, Tout Repris  | ENin English

Traduction Tout Donné, Tout Repris en Allemand

Interprète Mike Brant

Traduction de la chanson Tout Donné, Tout Repris par Mike Brant officiel

Tout Donné, Tout Repris : traduction de Français vers Allemand

Du hast mir alles gegeben
Du hast mir alles genommen

Die Sonne scheint, doch mir ist kalt
Ich bin ganz allein, doch ich glaube
Dich überall zu sehen
Ich erinnere mich, wie du gelacht hast
Es war das Glück, das um uns herum wuchs
Im Haus der glücklichen Tage
Die große Stille deines Abschieds, sie endet nicht
Und hier bin ich, wie im Gefängnis
Ich gehe, ich komme, ich drehe mich im Kreis
Verloren ohne dich

Du hast mir alles gegeben
Du hast mir alles genommen
Und ich habe nichts mehr
Als den Schmerz deines Fehlens
Du hast mir alles gegeben
Du hast mir alles genommen
Und doch schlägt mein Herz
Nur für dich

Und hier bin ich, schon ganz allein
In diesem großen Bett, wo du neben mir
Aufgewacht bist
Ich dachte, ich sehe, die Nacht, den Tag
In deinen klaren Augen so viel Liebe
Ich habe mich geirrt

Ich liebe dich immer noch, du bist so weit weg
Und ich bin wie ein Waisenkind
Allein in der Nacht
Eines Tages wird der Sommer zurückkehren
Aber in meinem Herzen wird es schneien, mein ganzes Leben lang

Du hast mir alles gegeben
Du hast mir alles genommen
Und ich habe nichts mehr
Als den Schmerz deines Fehlens
Du hast mir alles gegeben
Du hast mir alles genommen
Und doch schlägt mein Herz
Nur für dich

Du hast mir alles gegeben
Du hast mir alles genommen
Und ich habe nichts mehr
Als den Schmerz deines Fehlens
Du hast mir alles gegeben
Du hast mir alles genommen
Und ich habe nichts mehr
Als den Schmerz deines Fehlens
Du hast mir alles gegeben
Du hast mir alles genommen
Und doch schlägt mein Herz
Nur für dich
Du hast mir alles gegeben
Du hast mir alles genommen
Und ich habe nichts mehr
Als den Schmerz deines Fehlens
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: SM PUBLISHING FRANCE

Commentaires sur la traduction de Tout Donné, Tout Repris

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Mike Brant
TOI, MON ENFANT (Anglais)
Dis-lui (Feelings) (Anglais)
TOI, MON ENFANT (Indonésien)
TOI, MON ENFANT (Coréen)
TOI, MON ENFANT (Thaï)
TOI, MON ENFANT (Chinois)
Mais Dans La Lumière (Allemand)
Mais Dans La Lumière (Anglais)
Laisse-moi T'aimer (Indonésien)
Mais Dans La Lumière (Espagnol)
Laisse-moi T'aimer (Coréen)
Mais Dans La Lumière (Italien)
Laisse-moi T'aimer (Thaï)
Mais Dans La Lumière (Portugais)
Laisse-moi T'aimer (Chinois)
Tout Donné, Tout Repris (Anglais)
Tout Donné, Tout Repris (Espagnol)
Tout Donné, Tout Repris (Italien)
Tout Donné, Tout Repris (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du smiley
2| symbole en bas du cadenas
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid