A Praia : traduction de Portugais vers Allemand
Hat hier schon mal jemand am Strand geliebt?
Erfolg, Mastruz com Leite
Und du? Hast du schon mal am Strand geliebt?
Kannst du glauben, dass ja
Sehr gut, nicht wahr
Es ist ein Genuss
Noch besser hier in Fortaleza
Es ist zum Singen
Meine Liebe, lass mich nicht hier
Bitte komm zu mir zurück
Mein Leben ohne dich
Wird keinen Wert haben
Nichts gibt mir mehr Freude
Wenn ich deine Liebe nicht zurückbekomme
Mein Herz will dich so sehr
Sagt, dass es vor Leidenschaft stirbt
Aber will niemanden sonst
Wisse, dass ich immer wollte
In deiner Nähe sein
Dass ich davon träume, glücklich zu sein
Und in meinen Träumen sehe ich nur dich
Am Strand, wir zwei
Unter dem klaren Licht der Sterne und des Mondes
Der Sand des Meeres ist so schön mit dir ganz nackt
Am Strand, wir zwei
Unter dem klaren Licht der Sterne und des Mondes
Der Sand des Meeres ist so schön mit dir ganz nackt
Es ist der Forró Mastruz com Leite, es ist nur Forró
Tiago Silva an den Tasten
Wisse, dass ich immer wollte
In deiner Nähe sein
Dass ich davon träume, glücklich zu sein
Und Fortaleza wird wirklich singen, lass die Stimme raus
Am Strand, wir zwei
Unter dem klaren Licht der Sterne und des Mondes
Der Sand des Meeres ist so schön mit dir ganz nackt
Am Strand, wir zwei
Unter dem klaren Licht der Sterne und des Mondes
Der Sand des Meeres ist so schön mit dir ganz nackt
Am Strand, wir zwei
Sehr gut, ein wenig von unserer Geschichte zu teilen
Ein Genuss, zu Hause zu sein
Schließlich, noch mehr Freude für euch zu machen und zu bringen
Es sind sechsundvierzig aufgenommene CDs, Ana Amélia
Sechsundzwanzig Jahre Geschichte
Es ist viel gute Musik
Sehr gut, und es gibt noch viel mehr, sagt Ingrid Souza