Neruda : traduction de Italien vers Allemand
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Und wenn ich esse, geht die Sonne unter
Der Wind schaukelt auf einem Drachen
Unter Millionen von Menschen, ich wähle immer noch dich
Und es gibt diejenigen, die mit einem Grund kommen
Diejenigen, die wie eine Jahreszeit vergehen
Diejenigen, die dein Herz ein wenig zertrampeln und dann
Und dann gehen sie weg, weg, weg, weg, weg
Wie eine Krankheit, früher oder später wird sie weggehen
Geruch von Sangria auf dieser Straße (Sangria)
Wie eine Krankheit, früher oder später wird sie weggehen
Wäre ich so fähig wie Pablo Neruda
Wir würden schon auf dem Mond tanzen
Aber der Wein auf dieser Party, nein, er hilft nicht
Neru-Neruda, nackte Seele
Wenn es noch Zeit für eine Entschuldigung gäbe
Denn das ist jetzt eine Party im Kopf
Die Finger auf der Haut, ein verwirrender Schatten
Neru-Neruda, nackte Seele
(Eh-eh-eh)
Und während ich fernsehe
Zwischen gesichtslosen Ausdrücken
Erinnere ich mich an deinen Namen in einem Lied
Und es gibt diejenigen, die ohne Grund kommen
Diejenigen, die wie eine Jahreszeit vergehen
Und du, der direkt ins Herz trifft und dann
Und dann gehst du weg, weg, weg, weg, weg
Wie eine Krankheit, früher oder später wird sie weggehen
Wäre ich so fähig wie Pablo Neruda
Wir würden schon auf dem Mond tanzen
Aber der Wein auf dieser Party, nein, er hilft nicht
Neru-Neruda, nackte Seele
Wenn es noch Zeit für eine Entschuldigung gäbe
Denn das ist jetzt eine Party im Kopf
Die Finger auf der Haut, ein verwirrender Schatten
Neru-Neruda, nackte Seele
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
Und dann gehen wir weg, weg, weg, weg, weg
Wie eine Krankheit, die früher oder später weggehen wird
Wäre ich so fähig wie Pablo Neruda
Wir würden schon auf dem Mond tanzen
Aber der Wein auf dieser Party, nein, er hilft nicht
Neru-Neruda, nackte Seele
Wenn es noch Zeit für eine Entschuldigung gäbe
Denn das ist jetzt eine Party im Kopf
Die Finger auf der Haut, ein verwirrender Schatten
Neru-Neruda, nackte Seele (eh)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta