Somebody Told Me : traduction de Anglais vers Allemand
Eins, zwei, drei, vier
Ich reiß mir den Arsch auf, bloß um deinen Namen zu erfahren
Siebzehn Titel und ich habe die Nase voll von diesem Spielchen
Ich reiß mir den Arsch auf, bloß um deinen Namen zu erfahren
Aber der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
Nichts ist verboten, aber blinzele nicht, du könntest was verpassen
Denn der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
Ich sagte: Der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
Also beruhige dich doch wieder, beruhige dich doch wieder heute Abend
Hätte nie gedacht, dass ein Gerücht mein Mondlicht ruiniert
Also jemand hat mir gesagt, du hättest einen Freund
Der sähe aus wie eine Freundin
Die ich letzten Februar hatte
Es ist nicht geheim, dass ich Potenzial habe
Hetze ständig durch die Gegend
Bist du soweit? Lass uns was Neues anfangen
Es fordert seinen Tribut und ich gehe ohne dich
Denn der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
Ich sagte: Der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
Also beruhige dich noch mal, beruhige dich noch mal heute Abend
Hätte nie gedacht, dass ein Gerücht mein Mondlicht ruiniert
Jemand hat mir gesagt, du hättest einen Freund
Der sähe aus wie eine Freundin
Die ich letzten Februar hatte
Es ist nicht geheim, ich habe Potenzial
Hetze ständig durch die Gegend
Zügele dein Tempo für mich
Ich habe gesagt: Vielleicht, Baby, bitte
Aber ich weiß es jetzt einfach nicht (Baby, Baby)
Wenn alles, was ich tun will ist, es zu versuchen
Jemand hat mir gesagt, du hättest einen Freund
Der sähe aus wie eine Freundin
Die ich letzten Februar hatte
Es ist nicht geheim, ich habe Potenzial
Hetze ständig durch die Gegend
Jemand hat mir gesagt, du hättest einen Freund
Der sähe aus wie eine Freundin
Die ich letzten Februar hatte
Es ist nicht geheim, ich habe Potenzial
Hetze ständig durch die Gegend