paroles de chanson / Lulu Santos parole / traduction Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico  | ENin English

Traduction Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico en Allemand

Interprète Lulu Santos

Traduction de la chanson Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico par Lulu Santos officiel

Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico : traduction de Portugais vers Allemand

Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na

Ich habe nicht darum gebeten, geboren zu werden
Und ich bin nicht geboren, um zu verlieren
Ich werde auch kein Opfer
Der Umstände sein
Ich bin ans Leben angeschlossen
Und ich heile die Wunde
Manchmal fühle ich mich
Wie eine verlorene Kugel, hey

Na na na na na
Na na na na na
Du bist genau wie ich
Du weißt, wie es ist, so zu sein
Nur dass von dieser Geschichte
Niemand das Ende kennt
Du nimmst es nicht mit nach Hause
Und machst nur, was du willst
Ich bin ein Mann
Sag mir, was es ist

Und wir leben zusammen
Und wir verstehen uns gut
Wir wünschen fast niemandem
Etwas Schlechtes

Und wir kämpfen
Und kennen den Schmerz
Wir halten jede Form von Liebe
Für gerecht
Oh oh ê, ê

Ich wollte deinen Blicken ausweichen
Aber ich konnte nicht reagieren
Ich fühle mich dann wohl
Ich denke, es ist Unsinn
Die Angewohnheit zu heucheln
Die Absicht zu leugnen

Und wenn ein gewisser jemand
Deinen Weg kreuzte
Und deine Richtung änderte

Ich werde verlegen
Aber ich höre nicht auf, dir zu folgen
Dein Erscheinen

Und wenn ein gewisser jemand
Das Gefühl weckt
Ist es besser, nicht zu widerstehen
Und sich hinzugeben

Gib mir die Hand
Komm, sei mein Stern
Komplikation
So leicht zu verstehen
Lass uns tanzen
Die Morgendämmerung erleuchten
Inspiration
Für alles, was ich leben werde
Was ich leben werde

Oh oh, und wenn ein gewisser jemand
Das Gefühl weckt
Ist es besser, nicht zu widerstehen
Und sich hinzugeben

Es fehlte, die alte Schule zu verlassen
Die Welt wie Coca-Cola zu nehmen
Mein Leben zu machen
Immer mein öffentlicher Spaziergang
Gleichzeitig daraus machen
Meinen eigenen, einzigartigen Weg

Vielleicht bin ich der letzte Romantiker
Der Küsten dieses Atlantischen Ozeans
Es fehlt nur, den Norden mit dem Süden zu verbinden
Das Leben zu erleuchten
Da der Tod aus dem Blau fällt

Es fehlt nur, dich zu wollen
Dich zu gewinnen und dich zu verlieren
Es fehlt, dass ich aufwache
Erwachsen werde, um weinen zu können

Gib mir also einen Kuss
Drück meine Hand
Dummheit ist, das Leben so zu leben
Ohne Abenteuer
Lass es sein
Vom Herzen
Wenn es Wahnsinn ist, dann
Besser keinen Verstand haben

Gib mir also einen Kuss
Drück meine Hand
Dummheit ist, das Leben so zu leben
Ohne Abenteuer
Lass es sein
Vom Herzen
Wenn es Wahnsinn ist, dann
Besser keinen Verstand haben
Oh oh oh
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Lulu Santos
Assim Caminha A Humanidade (Allemand)
Assim Caminha A Humanidade (Anglais)
Assim Caminha A Humanidade (Espagnol)
Assim Caminha A Humanidade
Assim Caminha A Humanidade (Indonésien)
Assim Caminha A Humanidade (Italien)
Assim Caminha A Humanidade (Coréen)
Assim Caminha A Humanidade (Thaï)
Assim Caminha A Humanidade (Chinois)
Apenas Mais Uma de Amor (Indonésien)
Apenas Mais Uma de Amor (Coréen)
Apenas Mais Uma de Amor (Thaï)
Apenas Mais Uma de Amor (Chinois)
Tempos Modernos (Indonésien)
Tempos Modernos (Coréen)
Tempos Modernos (Thaï)
Tempos Modernos (Chinois)
Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico (Anglais)
Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico (Espagnol)
Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | Jacques Brel | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | Ravindra Jain | शुभांगी जोशी | Chansons Populaires | Pink Floyd | Astérix | जयवंत कुलकर्णी | Serge Gainsbourg | Indochine | Daniel Balavoine | रोहित पाटील | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | Ayanda Ntanzi | Walt Disney

Hospital | Там таз стелит | Radha Rani Lage | Hi Dosti Tutayachi Naay | Baba Tera Nankana | Jamais Je N'avouerai | Umukunzi | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | House Of The Rising Sun | Paint the town red | Aanu | Papa | Potasathi Nachate Mee | Murderer | İlvanlım-Oğlan Oğlan (Remix) | Laune | Ye soch ke dil mera | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'appareil photo
2| symbole en bas de l'ampoule
3| symbole en bas de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid