What'd I Miss : traduction de Anglais vers Allemand
Siebzehn, sie-sie- siebzehn
Siebzehn siebzehn
Siebzehn neunundachtzig
Wie kann der Bastard-Waise, eingewanderte dekorierte Kriegsveteran
Die Kolonien durch mehr Schulden vereinen?
Die anderen Gründerväter bekämpfen, bis er aufgeben muss?
Alles haben, alles verlieren
Bist du schon bereit für mehr?
Finanzminister, Washington ist der Präsident
Jedes amerikanische Experiment schafft einen Präzedenzfall
Nicht so schnell, jemand kam vorbei, um ihm zu widerstehen
Verärgerte ihn, bis wir ein Zweiparteiensystem hatten
Du hast ihn noch nicht getroffen, du hattest noch keine Gelegenheit
Denn als Botschafter in Frankreich hat er es zu was gebracht
Aber jemand muss das amerikanische Versprechen halten
Ihr müsst einfach Thomas kennenlernen, Thomas
Thomas Jefferson kommt nach Hause
Thomas Jefferson kommt nach Hause
Thomas Jefferson kommt nach Hause
Thomas Jefferson kommt nach Hause
Thomas Jefferson kommt nach Hause Lord, er war so lange in Paris
(Aaa-ooo)
(Aaa-ooo)
Frankreich folgt uns in die Revolution
Es gibt keinen Status Quo mehr
Aber die Sonne geht auf und die Welt dreht sich weiter
(Aaa-ooo)
Ich half Lafayette beim Verfassen einer Erklärung
Dann sagte ich, ich muss gehen
Ich muss in Monticello sein
Jetzt beginnt die Arbeit zu Hause
(Aa-ooo)
Was hab' ich verpasst?
Was hab' ich verpasst?
Virginia, mein trautes Heim, ich will dir einen Kuss geben
Ich war in Paris und habe viele verschiedene Frauen getroffen
Ich schätze, ich habe im Grunde die späten Achtziger verpasst
Ich reiste durch die weite, weite Welt und kam hierher zurück
Aaa-ooo
Da ist ein Brief auf meinem Schreibtisch vom Präsidenten
Habe noch nicht einmal meine Koffer abgestellt Sally sei ein Lamm, Liebling Willst du ihn nicht öffnen?
Darin steht, dass der Präsident ein Kabinett zusammenstellt.
Und dass ich Außenministerin werde, toll
Und dass ich bereits vom Senat anerkannt bin
Ich bin gerade nach Hause gekommen und fahre jetzt nach New York
Auf dem Weg nach New York, auf dem Weg nach New York
Mit Blick auf die wogenden Felder kann ich nicht glauben, dass wir frei sind
Bereit, sich dem zu stellen, was uns erwartet
Mich in N.Y.c.
Aber wer wartet auf mich, wenn ich den Ort betrete?
Mein Freund James Madison, rot im Gesicht
Er ergreift meinen Arm
Und ich antworte: „Was ist los?“
Thomas, wir sind in einen Kampf um die Seele unserer Nation verwickelt
Kannst du uns aus dem Schlamassel befreien, in dem wir stecken?
(Aaa-ooo)
Hamiltons neuer Finanzplan ist nichts weniger als Regierungskontrolle
Ich habe allein für den Süden gekämpft
Wo warst du denn?
Uh France (aa-ooo)
Wir müssen gewinnen
Was hab' ich verpasst? (Was hab ich verpasst?)
Was hab' ich verpasst? (I've come home to this)
Kopfüber in den politischen Abgrund (headfirst, into the abyss)
Ich habe heute meine erste Kabinettssitzung (chik-a-pow)
Ich denke, ich sollte mir besser etwas ausdenken, was ich sagen kann
Ich bin schon auf dem Weg, der Sache auf den Grund zu gehen
(Was habe ich verpasst?) Aa-ooo
Mr. Jefferson, willkommen zu Hause
Mr. Jefferson (Alexander Hamilton)
Mr. Jefferson, willkommen zu Hause
Mr. Jefferson, willkommen zu Hause, Sir, Sie waren so lange in Paris unterwegs
Was habe ich also verpasst?