La bohème : traduction de Français vers Allemand
Ich erzähle Ihnen von einer Zeit
Die die unter Zwanzigjährigen
Nicht kennen können
Montmartre zu dieser Zeit
Hing seine Flieder
Bis unter unsere Fenster
Und wenn die bescheidene Unterkunft
Die uns als Nest diente
Nicht viel hermachte
Dort haben wir uns kennengelernt
Ich, der vor Hunger schrie
Und du, die du nackt posiertest
Die Bohème, die Bohème
Das bedeutete
Wir sind glücklich
Die Bohème, die Bohème
Wir aßen nur jeden zweiten Tag
In den benachbarten Cafés
Wir waren einige
Die auf Ruhm warteten
Und obwohl arm
Mit leerem Magen
Hörten wir nicht auf daran zu glauben
Und wenn irgendeine Kneipe
Gegen eine warme Mahlzeit
Uns ein Bild abnahm
Wir rezitierten Verse
Gruppiert um den Ofen
Den Winter vergessend
Die Bohème, die Bohème
Das bedeutete
Wir sind glücklich
Die Bohème, die Bohème
Wir aßen nur jeden zweiten Tag
Oft passierte es mir
Vor meiner Staffelei
Durchwachte Nächte zu verbringen
Den Entwurf korrigierend
Von der Linie einer Brust
Von der Rundung einer Hüfte
Und erst am Morgen
Setzten wir uns endlich hin
Vor einem Café Crème
Erschöpft aber begeistert
Wir mussten uns lieben
Und das Leben lieben
Die Bohème, die Bohème
Das bedeutete
Du bist hübsch
Die Bohème, die Bohème
Und wir waren alle Genies
Die Bohème, die Bohème
Das bedeutete
Wir sind glücklich
Die Bohème, die Bohème
Wir aßen nur jeden zweiten Tag
Wenn ich zufällig eines Tages
Einen Spaziergang mache
Zu meiner alten Adresse
Ich erkenne nicht mehr
Weder die Wände noch die Straßen
Die meine Jugend gesehen haben
Oben auf einer Treppe
Ich suche das Atelier
Von dem nichts mehr übrig ist
In seiner neuen Dekoration
Montmartre scheint traurig
Und die Flieder sind tot
Die Bohème, die Bohème
Das bedeutete
Wir sind glücklich
Die Bohème, die Bohème
Wir aßen nur jeden zweiten Tag
Die Bohème, die Bohème
Wir waren jung
Wir waren verrückt
Die Bohème, die Bohème
Das bedeutet nichts mehr.