paroles de chanson / Joseph Kamel parole / traduction Et Alors  | ENin English

Traduction Et Alors en Allemand

Interprète Joseph Kamel

Traduction de la chanson Et Alors par Joseph Kamel officiel

Et Alors : traduction de Français vers Allemand

Ich erzähle nur traurige Geschichten
Ich erzähle nur von dunklen Momenten
Ich habe Angst, kein Künstler zu sein
So sehr versage ich
Ich mache egoistische Lieder
Die nur von mir handeln
Aber ich habe die ganze Liste durchgestrichen
Zumindest glaube ich das

Und dann
Ich bin kein Goldsucher
Und wenn ich mein Leben verschwende
Um Akkorde zu finden
Und dann
Nur so fühle ich mich stark
Und dann

Ich verbringe mein Leben hinter den Kulissen
Ich betrete die Bühne nur im Dunkeln
Wenn die Lichter mich blenden
Denke ich an den Anfang
Nichts kommt unerwartet
Alles war irgendwo geschrieben
Aber ich finde die Worte nicht, um zu beenden
Meine verdammte Geschichte

Und dann
Ich bin kein Goldsucher
Und wenn ich mein Leben verschwende
Um Akkorde zu finden
Und dann
Nur so fühle ich mich stark

Fehlschläge, Korrekturen, Versuche, Blätter
Kopfschmerzen, Brüche, Gewissheiten, Unsicherheiten
Und manchmal eine Waffe, die den Wunsch weckt, dass es andauert

Und dann
Ich bin kein Goldsucher
Und wenn ich mein Leben verschwende
Um Akkorde zu finden
Und dann
Nur so fühle ich mich stark

Und dann
Ich bin kein Goldsucher
Und wenn ich mein Leben verschwende
Um Akkorde zu finden
Und dann
Nur so fühle ich mich stark
Und dann
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Et Alors

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole à droite de l'horloge
3| symbole en haut de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid