Le Pain Et Les Dents : traduction de Français vers Allemand
Als ich dich kennenlernte, hatte ich immer Hunger
Ich sang auf den Straßen für ein Stück Brot
Heute kann ich dich in die großartigen Restaurants
Mitnehmen, wenn du willst, aber ich habe keine Zeit
Wenn man Zähne hat, hat man kein Brot
Ja, aber wenn man Brot hat, hat man keine Zähne
Wenn man Zeit hat, hat man kein Geld
Ja, aber wenn man Geld hat, hat man keine Zeit
Als ich dich kennenlernte, lebte ich dort oben
In einem leeren Zimmer ohne Wasser
Jetzt haben wir eine große Wohnung
Aber ich bin nie da, weil ich keine Zeit habe
Wenn man Zähne hat, hat man kein Brot
Ja, aber wenn man Brot hat, hat man keine Zähne
Wenn man Zeit hat, hat man kein Geld
Ja, aber wenn man Geld hat, hat man keine Zeit
Als ich dich kennenlernte, in Zeiten der Entbehrungen
Hätte ich dir gerne einen Fernseher geschenkt
Wir haben einen seitdem, aber ich sehe ihn nicht
Denn ich bin es, der vor der Kamera steht
Wenn man Zähne hat, oh mein Freund, hat man nie Brot, das stimmt
Ja, aber wenn man Brot hat, oh das stimmt, dann hat man nie Zähne
Wenn man Zeit hat, oh das kann ich dir versichern, mein Freund, hat man kein Geld
Ja, aber wenn man Geld hat, oh mein Freund, dann läuft etwas schief
Wenn man Zähne hat, oh mein Freund, hat man nie Brot, das stimmt
In Zeiten der Entbehrung, mein Freund, aß ich immer Reis
Und jetzt esse ich glücklicherweise nicht mehr Reis
Robert, oh Robert
Was hast du zum Mittagessen vorbereitet? Reis?
Oh mein Freund, da stimmt etwas nicht
Reis, Reis, Reis, immer nur Reis
Das ist keine Nahrung für Europäer, oh
Mein lieber Robert, ich werde jetzt mich ärgern
Reis, immer nur Reis
Oh, wirklich mein Freund
Ich werde verhungern, wenn das so weitergeht, mein Freund
Da stimmt wirklich etwas nicht in dieser Konsumgesellschaft, aber endlich
Endlich reicht es, mein Freund