paroles de chanson / Hélène Ségara parole / traduction Il mio rifugio  | ENin English

Traduction Il mio rifugio en Allemand

Interprète Hélène Ségara

Traduction de la chanson Il mio rifugio par Hélène Ségara officiel

Il mio rifugio : traduction de Italien vers Allemand

Als der Abend über uns hereinbrach
Am Schulausgang in der Stadt
Wir hielten Hände und ich sagte dir
Ich liebe dich
Als ein Kind uns dann den Weg versperrte
Mit einer Blechtrommel und einer Spur
Und dann prallte dieser Klang auf uns
Ich liebe dich

Mein Zufluchtsort, mein Zufluchtsort
Du bist mein Zufluchtsort
Dann hieltest du dich fest an mich
Fast als würdest du das Echo in dir schützen
Von den ersten Liebesworten
Ich liebe dich
Als der Schnee in Stille alles bedeckte
All das Lärm in der Stadtmitte
Und unsere Worte gefroren
Ich liebe dich

Mein Zufluchtsort, mein Zufluchtsort
Du bist mein Zufluchtsort

Als die Leute dann aus den Theatern kamen
Rauch und Rosen gegen unsere Schritte
Die wir von nie gegebenen Küssen zählten
Ich liebe dich

Mein Zufluchtsort, mein Zufluchtsort
Du bist mein Zufluchtsort
Und wenn der Zauber immer noch von dir spricht
Von einem Bild, einem Sonnenaufgang oder von dem, was nicht da ist
Lächelnd denke ich immer noch an dich
Dass ich dich liebe

So weit weg, ich weiß nicht, ob du es sein wirst
So nah, du könntest mich hören
Niemand wird dir sagen können wie ich
Ich liebe dich
Mein Zufluchtsort, mein Zufluchtsort
Du bist mein Zufluchtsort
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Il mio rifugio

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Hélène Ségara
L'Envol (Il Volo)
On N'oublie Jamais Rien, On Vit Avec (Allemand)
On N'oublie Jamais Rien, On Vit Avec (Anglais)
On N'oublie Jamais Rien, On Vit Avec (Espagnol)
Il y a Trop De Gens Qui T'aiment (Allemand)
On N'oublie Jamais Rien, On Vit Avec (Indonésien)
Il y a Trop De Gens Qui T'aiment (Anglais)
On N'oublie Jamais Rien, On Vit Avec (Italien)
Il y a Trop De Gens Qui T'aiment (Espagnol)
On N'oublie Jamais Rien, On Vit Avec (Coréen)
Il y a Trop De Gens Qui T'aiment (Italien)
On N'oublie Jamais Rien, On Vit Avec (Portugais)
Il y a Trop De Gens Qui T'aiment (Portugais)
On N'oublie Jamais Rien, On Vit Avec (Thaï)
On N'oublie Jamais Rien, On Vit Avec (Chinois)
L'Envol (Il Volo) (Allemand)
L'Envol (Il Volo) (Anglais)
L'Envol (Il Volo) (Espagnol)
L'Envol (Il Volo) (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Disney | Mohan | Julien Clerc | Camping Paradis | Graeme Allwright | Edith Piaf | Richard Cocciante | Phinéas Et Ferb | Abba | Joe Dassin | उषा मंगेशकर | Bob Marley | Renaud | Gurdas Maan | कृष्णा शिंदे | Jacques Douai | Yves Montand | Satinder Sartaaj | Joséphine Baker | Serge Reggiani

Ang Lahat Ay Magsasaya | Roi Na Je Yaad Meri Aayi Ve | La Blanche Hermine | I Came to Tell You | Kaun Jane Gun Tere | Si Nos Organizamos... | Pirouette Cacahuète | بقايا السنين | Pachai Marathirku | Aali Kuthunshi Kaani | Honneur à Tous - Mulan | Paint the town red | Pak Haji Santoso | Bruxelles (1962) | Mary Jane | بوح المحبة | Hallelujah | Beautiful Love | Demeurez en mon amour | NOSE TORK
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du coeur
2| symbole en bas de l'oeil
3| symbole à droite de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid