paroles de chanson / Faouzia parole / traduction I'm Blue  | ENin English

Traduction I'm Blue en Allemand

Interprète Faouzia

Traduction de la chanson I'm Blue par Faouzia officiel

I'm Blue : traduction de Anglais vers Allemand

Hmm-mm
Hmm-mm
Hmm-mm
Hmm-mm

Ich habe ein blaues Haus mit einem blauen Fenster
Blau ist die Farbe von allem, was ich trage
Blau sind die Straßen und alle Bäume sind es auch
Ich habe eine Freundin und sie ist so blau
Blau sind die Menschen hier, die herumlaufen
Blau wie meine Corvette, sie steht draußen
Blau sind die Worte, die ich sage und was ich denke, oh
Blau sind die Gefühle, die in mir leben

Ich bin blau, da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di

Ich weiß nicht, was passiert ist, ich kenne mich selbst nicht
Wie können diese Menschen einfach so gut herumlaufen
Wenn sie alle fühlen, was ich auch fühle
Ein leerer Saal, gefüllt mit Blau auf Blau
Ich glaube nicht, dass die Menschen hier es realisieren
Die schwere Traurigkeit, die wir in unseren Augen tragen
Oh, sag mir, was soll ich tun, oh?
Wenn ich jeden Tag aufwache

Blau, da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Ich bin blau, da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Da-ba-dee, da-ba-di
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de I'm Blue

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la loupe
2| symbole en bas de la maison
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid