paroles de chanson / Evanescence parole / traduction Whisper  | ENin English

Traduction Whisper en Allemand

Interprète Evanescence

Traduction de la chanson Whisper par Evanescence officiel

Whisper : traduction de Anglais vers Allemand

Fang mich, wenn ich falle
Sag, du bist hier und es ist jetzt alles vorbei
Sprechend zur Atmosphäre
Niemand ist hier und ich falle in mich selbst

Diese Wahrheit treibt mich
In den Wahnsinn
Ich weiß, ich kann den Schmerz stoppen
Wenn ich alles wegwünsche
Wenn ich alles wegwünsche

Wende dich nicht ab (gib dem Schmerz nicht nach)
Versuche nicht, dich zu verstecken (obwohl sie deinen Namen schreien)
Schließe deine Augen nicht (Gott weiß, was dahinter liegt)
Mach das Licht nicht aus (du schläfst nie, stirbst nie)

Ich bin erschrocken von dem, was ich sehe
Aber irgendwie weiß ich
Dass noch viel mehr kommen wird
Gelähmt von meiner Angst
Und bald
Von Tränen geblendet
Ich kann den Schmerz stoppen
Wenn ich alles wegwünsche
Wenn ich alles wegwünsche

Wende dich nicht ab (gib dem Schmerz nicht nach)
Versuche nicht, dich zu verstecken (obwohl sie deinen Namen schreien)
Schließe deine Augen nicht (Gott weiß, was dahinter liegt)
Mach das Licht nicht aus (du schläfst nie, stirbst nie)

Gefallene Engel zu meinen Füßen
Geflüsterte Stimmen an meinem Ohr
Der Tod vor meinen Augen
Neben mir liegend, fürchte ich

Sie ruft mich, soll ich nachgeben?
Soll ich bei meinem Ende beginnen?
Alles aufgebend, wofür ich gefallen bin
Erhebe ich mich, um meinem Ende zu begegnen

Wende dich nicht ab (gib dem Schmerz nicht nach)
Versuche nicht, dich zu verstecken (obwohl sie deinen Namen schreien)
Schließe deine Augen nicht (Gott weiß, was dahinter liegt)
Mach das Licht nicht aus (du schläfst nie, stirbst nie)

(Servatis a periculum) wende dich nicht ab (gib dem Schmerz nicht nach)
(Servatis a maleficum) versuche nicht, dich zu verstecken (obwohl sie deinen Namen schreien)
(Servatis a periculum) schließe deine Augen nicht (Gott weiß, was dahinter liegt)
(Servatis a maleficum) mach das Licht nicht aus (du schläfst nie, stirbst nie)

(Servatis a periculum) wende dich nicht ab (gib dem Schmerz nicht nach)
(Servatis a maleficum) versuche nicht, dich zu verstecken (obwohl sie deinen Namen schreien)
(Servatis a periculum) schließe deine Augen nicht (Gott weiß, was dahinter liegt)
(Servatis a maleficum) mach das Licht nicht aus (du schläfst nie, stirbst nie)

Servatis a periculum
Servatis a maleficum
Servatis a periculum
Servatis a maleficum
Servatis a periculum
Servatis a maleficum
Servatis a periculum
Servatis a maleficum
Servatis a periculum
Servatis a maleficum
Servatis a periculum
Servatis a maleficum
Servatis a periculum
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Reservoir Media Management, Inc.

Commentaires sur la traduction de Whisper

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'oeil
2| symbole à gauche de la cible
3| symbole en bas du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid