paroles de chanson / Emma Muscat parole / traduction Meglio di sera  | ENin English

Traduction Meglio di sera en Allemand

Interprètes Emma MuscatÁlvaro De LunaAstol

Traduction de la chanson Meglio di sera par Emma Muscat officiel

Meglio di sera : traduction de Italien vers Allemand

Vielleicht war ich seit letztem Sommer nicht mehr an diesem Ort
Ich gehe durch Leute, die ich kenne
Ich bin nur in Eile, aber alles ändert sich, wenn
Ich dich dann wiedersehe
Wie vor einem Jahr
Während du hier vorbeigehst, schaust du zu mir
Du lächelst mich an und ich kann dir nichts sagen, das weißt du

Wir bleiben allein inmitten der Stadt
Unter einem klaren Mond zwischen den Lichtern der Bars
Ich folge deinen Schritten bis zum Ende, aber
Ich verliere mich auf dem Weg wie eine Lambada

Spürst du die Atmosphäre und den Wind auf dem Rücken
Und es ist schön am Abend, und es ist besser am Abend
Von hier hört man kaum eine leichte Musik
Und es ist schön am Abend, und es ist besser am Abend

Deine grünen Augen lassen mich fliegen
Der Himmel gehört uns und niemandem sonst
Bleib eine Ewigkeit bei mir
Ich werde deine Küsse aufbewahren, falls

Alles ändert sich, wenn
Ich dich dann wiedersehe, wie vor einem Jahr
Während du hier vorbeigehst, schaust du zu mir
Du lächelst mich an und ich kann dir nichts sagen, das weißt du

Wir bleiben allein inmitten der Stadt
Unter einem klaren Mond zwischen den Lichtern der Bars
Ich folge deinen Schritten bis zum Ende, aber
Ich verliere mich auf dem Weg wie eine Lambada

Spürst du die Atmosphäre und den Wind auf dem Rücken
Und es ist schön am Abend, und es ist besser am Abend
Von hier hört man kaum eine leichte Musik
Und es ist schön am Abend, und es ist besser am Abend

Ich sehe dich gerne tanzen (tanzen)
Mit dir bleibe ich gerne länger auf (länger)
Weit weg von den anderen, Baby, hör nicht auf
Der Abend ist perfekt, wenn es nur du und ich sind

Wir bleiben allein inmitten der Stadt
Unter einem klaren Mond zwischen den Lichtern der Bars
Ich folge deinen Schritten bis zum Ende, aber
Ich verliere mich auf dem Weg wie eine Lambada

Spürst du die Atmosphäre und den Wind auf dem Rücken
Und es ist schön am Abend, und es ist besser am Abend
Von hier hört man kaum eine leichte Musik
Und es ist schön am Abend, und es ist besser am Abend
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Meglio di sera

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole à gauche du pouce en l'air
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid