paroles de chanson / Emma Muscat parole / traduction Meglio di sera  | ENin English

Traduction Meglio di sera en Indonésien

Interprètes Emma MuscatÁlvaro De LunaAstol

Traduction de la chanson Meglio di sera par Emma Muscat officiel

Meglio di sera : traduction de Italien vers Indonésien

Mungkin aku tidak masuk ke tempat ini sejak musim panas lalu
Aku melewati orang-orang yang aku kenal
Aku hanya terburu-buru tapi semuanya berubah jika
Kemudian aku melihatmu lagi
Seperti setahun yang lalu
Saat kamu lewat di sini, kamu melihat ke arahku
Kamu tersenyum dan aku tidak tahu harus berkata apa, kamu tahu

Kita tetap sendiri di tengah kota
Di bawah bulan yang terang di antara lampu-lampu bar
Aku mengikuti langkahmu sampai akhir tapi
Aku tersesat di jalan seperti Lambada

Kamu merasakan suasana dan angin di punggung
Dan indah di malam hari, dan lebih baik di malam hari
Dari sini terdengar samar musik ringan
Dan indah di malam hari, dan lebih baik di malam hari

Matamu yang hijau membuatku terbang
Langit adalah milik kita dan tidak ada orang lain
Tinggallah bersamaku selamanya
Aku akan menyimpan ciumanmu untuk berjaga-jaga

Semuanya berubah jika
Kemudian aku melihatmu lagi, seperti setahun yang lalu
Saat kamu lewat di sini, kamu melihat ke arahku
Kamu tersenyum dan aku tidak tahu harus berkata apa, kamu tahu

Kita tetap sendiri di tengah kota
Di bawah bulan yang terang di antara lampu-lampu bar
Aku mengikuti langkahmu sampai akhir tapi
Aku tersesat di jalan seperti Lambada

Kamu merasakan suasana dan angin di punggung
Dan indah di malam hari, dan lebih baik di malam hari
Dari sini terdengar samar musik ringan
Dan indah di malam hari, dan lebih baik di malam hari

Aku suka melihatmu saat menari (menari)
Denganmu aku suka begadang lebih lama (lebih lama)
Jauh dari yang lain, sayang jangan berhenti
Malam ini sempurna jika hanya kita berdua

Kita tetap sendiri di tengah kota
Di bawah bulan yang terang di antara lampu-lampu bar
Aku mengikuti langkahmu sampai akhir tapi
Aku tersesat di jalan seperti Lambada

Kamu merasakan suasana dan angin di punggung
Dan indah di malam hari, dan lebih baik di malam hari
Dari sini terdengar samar musik ringan
Dan indah di malam hari, dan lebih baik di malam hari
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Meglio di sera

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole en bas de la calculatrice
3| symbole à droite de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid