paroles de chanson / Don Patricio parole / traduction Pa’ Toda La Vida  | ENin English

Traduction Pa’ Toda La Vida en Allemand

Interprètes Don PatricioMozart La Para

Traduction de la chanson Pa’ Toda La Vida par Don Patricio officiel

Pa’ Toda La Vida : traduction de Espagnol vers Allemand

'Das ist für das ganze Leben (das ganze Leben)
Die Freunde, die Straße, der Strand, für das ganze Leben, uh (das ganze Leben)
Ein Sonnenaufgang auf den Kanaren, für das ganze Leben (das ganze Leben)
All diese Leute, die ich getroffen habe, das ist für das ganze Leben (hey)
Ich erinnere mich an diese Frau

Das ist für das ganze Leben (eh)
Die Freunde, die Straße, der Strand, für das ganze Leben (mmm)
Ein Sonnenaufgang auf den Kanaren, für das ganze Leben (eh)
All diese Leute, die ich getroffen habe, das ist für das ganze Leben
Ich erinnere mich an diese Frau
Für das ganze Leben

War es dieser Rumba, den wir gemacht haben?
Oh, was wird es sein?
War es dieser Sommer, den wir genossen haben?
Oh, was wird es sein?
War es der Mitsubishi, den wir gefahren haben?
Oh, was wird es sein?
Oder die Straße, von der wir abgekommen sind? Oh

Gib ihm Würze, Schlagzeug und Reggaetón-tón
Ich weiß, dass du dieses Lied als Klingelton-tone einstellst
Ich liebe Reis, aber mit seiner Kruste
Und wer sich mit mir anlegt, dem gebe ich einen Schlag

Von der Straße, ich werde nie aufhören, so zu sein
Nicht jeder weiß, wo ich aufgewachsen bin
Niemand ist ewig, aber ich werde immer existieren
Weil der da oben mich hierher gesetzt hat (hier, hier)

Ich trinke montags, höre sonntags auf
Oh, was wird es sein?
Ich bin der hübsche Dünne aus Santo Domingo
Oh, was wird es sein?
Aus Zuneigung nennen sie mich Mandingo
Oh, was wird es sein?
Woher kommst du?, fragen mich die Gringos
(Hergestellt in der Dominikanischen Republik)

Das ist für das ganze Leben (eh)
Die Freunde, die Straße, der Strand, für das ganze Leben (mmm)
Ein Sonnenaufgang auf den Kanaren, für das ganze Leben (eh)
All diese Leute, die ich getroffen habe, das ist für das ganze Leben (ah)
Ich erinnere mich an diese Frau (mera)

Ich will nicht, dass du meine Lieder lernst, Baby
Nur dass du sie genießt und noch einmal tanzt
Mami, heute werde ich dich sehen und ich werde mich nicht trauen
Und auch wenn ich halb wie ein Zombie gehe, ist alles cool

Wenn wir zu zweit für drei sind, spielen wir zu Hause, bae
Und sie genießen es ein bisschen mehr, wie sie es wissen
Los, mach mit, schick ihm ein TBT
Und wenn du gehen willst, dann geh, geh (eh)

War es dieser Rumba, den wir gemacht haben?
Oh, was wird es sein?
War es dieser Sommer, den wir genossen haben?
Oh, was wird es sein?
War es der Mitsubishi, den wir gefahren haben?
Oh, was wird es sein?
Oder die Straße, von der wir abgekommen sind?
Oh

Das ist für das ganze Leben (eh)
Die Freunde, die Straße, der Strand, für das ganze Leben (mmm)
Ein Sonnenaufgang auf den Kanaren, für das ganze Leben (eh)
All diese Leute, die ich getroffen habe, das ist für das ganze Leben
Ich erinnere mich an diese Frau
Für das ganze Leben

Mozart La Para von dieser Seite
La Para, La Para
Eine coole Sache
Weißt du bis wann?
Für das ganze Leben
Oh, ayayayayaya
Thaddäus und Patrick, Don Patricio
KZO Beat
Falls du es vergisst
Magic Music
(All diese Leute, die ich getroffen habe, das ist für das ganze Leben)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ONErpm, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Pa’ Toda La Vida

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Don Patricio
Porrito En París (Allemand)
Porrito En París (Anglais)
Porrito En París
Porrito En París (Indonésien)
Porrito En París (Italien)
Porrito En París (Coréen)
Porrito En París (Portugais)
Porrito En París (Thaï)
Porrito En París (Chinois)
Carita de Guiño (Allemand)
Carita de Guiño (Anglais)
Carita de Guiño
Carita de Guiño (Italien)
Carita de Guiño (Coréen)
Carita de Guiño (Portugais)
Carita de Guiño (Chinois)
Pa’ Toda La Vida (Anglais)
Pa’ Toda La Vida (Indonésien)
Pa’ Toda La Vida (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la valise
2| symbole à gauche du cadenas
3| symbole en haut de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid