paroles de chanson / Delilah Bon parole / traduction War On Women  | ENin English

Traduction War On Women en Allemand

Interprète Delilah Bon

Traduction de la chanson War On Women par Delilah Bon officiel

War On Women : traduction de Anglais vers Allemand

Ein Krieg gegen Frauen ist ein Krieg gegen uns alle
Sie vergiften das Wasser, so wie sie unsere Seelen vergiftet haben
Ein Krieg gegen Farbe ist ein Krieg gegen uns alle
Sie hassen, wer anders ist, sie töten, was klein ist

Wache auf wie jeden anderen Tag, fange wieder an
Ich bin so glücklich über eine Familie und ein paar Freunde
Vor Jahren dachte ich, dass ich jetzt einfach tot wäre
So wie das Schulsystem in meinen Kopf gekommen ist
Ich sah keinen Sinn darin, zu versuchen, wenn ich sterben könnte
Verbringe meine Zeit im Himmel oben im Himmel
Ohne Schmerzen

Deshalb fühlte es sich so seltsam an, jetzt nur noch hinauszuschauen
Zu einer Menge von Menschen, die einfach nur schreien
Sie sehen mich an wie eine Art einzige Hoffnung
Für eine Generation von allein gelassenen Kindern
Und ich weiß, wie sie sich fühlen, wenn sie mich ansehen, weil
Ich erinnere mich an die Nächte, in denen ich geweint habe, weil
Ich wurde nie akzeptiert, als ich jung war
Aber die Frau in mir hat gerade erst begonnen

Ein Krieg gegen Frauen ist ein Krieg gegen uns alle
Die Eiskappen schmelzen wie das Gute in uns allen
Ein Krieg gegen Geschlecht ist ein Krieg gegen uns alle
Sie hassen, was anders ist, und sie töten, was klein ist

Du hast Glück, aufzuwachen und du selbst zu sein
Ohne für deine geistige Gesundheit kämpfen zu müssen
In einem Körper geboren zu werden, der sich wie dein eigener anfühlt
Während andere diese Homophoben ertragen werden
Wenn dein Sohn sagt, dass er sich schwul fühlt, ist er schwul
Würdest du lieber sein ganzes Leben weggeworfen haben
Was macht es aus, wenn sich einige Jungs einfach verlieben
Es gibt genug heterosexuelle Männer, wo ich hinschaue
Und deine Tochter ist nicht mehr Papas Junge
Sie hörte auf, das zu wollen, als sie 4 war
Du weißt, sie wollte, dass du es bemerkst, aber du hast es nie getan
Du hattest Angst, dass die Leute über dein trans Kind reden
Du würdest lieber niemand wüsste von deinen Problemen, weil
Dein Ruf ist wichtiger als deine Tochter
Wow, viele Kinder schauen zu ihren Eltern auf für
Die Erlaubnis, einfach sie selbst zu sein
Und in dieser Welt hast du so viel Hass
Ich frage mich, warum du ihn erschaffen willst
Ich wünschte nur, ich könnte mich ausstrecken und euch alle lieben
Jede Form, Größe und Farbe ist schön
Ohne Respekt für Mutter Erde oder Tiere
Die Lungen des Planeten brennen, es ist schrecklich
Aber wir würden lieber darüber streiten, wer wer ist
Wie du dich identifizierst, machst du einander elend
Wir verdienen diese Welt nicht

Ein Krieg gegen Frauen ist ein Krieg gegen uns alle
Das Wasser steigt wie die Angst in uns allen
Der Krieg gegen unseren Planeten ist ein Krieg gegen uns alle
Sie hassen, was anders ist, sie töten, was klein ist
Der Krieg gegen unsere Zukunft, der Krieg gegen uns alle
Wir müssen weiterkämpfen für das, was uns ganz macht
Kein Schmerz
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid, Sentric Music

Commentaires sur la traduction de War On Women

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Delilah Bon
War On Women
I Wish A Bitch Would
I Wish A Bitch Would (Allemand)
I Wish A Bitch Would (Espagnol)
I Wish A Bitch Would (Italien)
I Wish A Bitch Would (Portugais)
Dead Men Don't Rape (Indonésien)
Dead Men Don't Rape (Coréen)
Dead Men Don't Rape (Thaï)
I Don't Listen To You (Allemand)
I Don't Listen To You (Espagnol)
I Don't Listen To You
I Don't Listen To You (Indonésien)
I Don't Listen To You (Italien)
I Don't Listen To You (Coréen)
I Don't Listen To You (Portugais)
I Don't Listen To You (Thaï)
I Don't Listen To You (Chinois)
War On Women (Indonésien)
War On Women (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la maison
2| symbole en bas de l'ampoule
3| symbole à droite de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid