Booty Call : traduction de Espagnol vers Allemand
Entschuldigung, argh
Warte eine Minute
Der echte Rondon
KEVVO
Ich warte auf den Booty Call (hah)
Eine 602 und ich bleibe in der Warteschleife (das ist so)
Im Gucci-Rucksack der R-Sport (damit du es weißt)
Nachts leuchten die Schmuckstücke wie die Sonne (gesetzlich)
Den Feind zerschmettern wir wie Paul (ratatatá)
Verpflichtend ist die Nacht des Terrors (das ist so)
Ich komme in die Disco im Mercedes GT Sport (hah)
Mit den lackierten Dolce prahlend (damit du es weißt)
Mit all diesen Huren zu schlafen ist ein Gefallen (ey)
Ich warte auf den Booty Call
Eine 602 und ich bleibe in der Warteschleife
Im Gucci-Rucksack der R-Sport
Nachts leuchten die Schmuckstücke wie die Sonne (hier gehen wir)
Und den Feind zerschmettern wir wie Paul (hier gehen wir wieder)
Verpflichtend ist die Nacht des Terrors (hah)
Ich komme in die Disco im Mercedes GT Sport (Es ist der echte Rondon)
Mit den lackierten Dolce prahlend (ratatatá)
Ich gehe mit der Kurzen und dem Adapter
Warte darauf, dass jemand mit schlechtem Charakter auftaucht (das ist so)
Den Markt kontrollierend wie Walter (hah)
Mit dem Stock springend, im Vince Carter-Stil (woh-oh)
Und heute brechen wir den Moet-Rekord, alle Ärsche sind schon bereit
Und eine verdammt gute Note, bis wir das Band löschen (hi, Süße)
Wir haben das Flirten ausgewählt (hör auf mit dem Scheiß)
Sprich klar, es ist 6 Uhr auf dem Patek (hah)
Ich will dich, ich bin bereit, dir zu geben (das ist so)
Fordere, was du willst, was auch immer, ich werde es dir geben
Wenn es Geld ist, brauchst du dir keine Sorgen zu machen (damit du es weißt)
Ich bin so gut, dass ich sogar den Staub bezahlen werde (hier gehen wir wieder)
Also, ich will dich, ich bin bereit, dir zu geben (hah)
Fordere, was du willst, was auch immer, ich werde es dir geben (oh mein Gott)
Wenn es Geld ist, brauchst du dir keine Sorgen zu machen (was zum Teufel?)
Ich bin so gut, dass ich sogar den Staub bezahlen werde (hör auf mit dem Scheiß)
Ich warte auf den Booty Call
Eine 602 und ich bleibe in der Warteschleife
Im Gucci-Rucksack der R-Sport
Nachts leuchten die Schmuckstücke wie die Sonne
Den Feind zerschmettern wir wie Paul
Verpflichtend ist die Nacht des Terrors
Ich komme in die Disco im Mercedes GT Sport (prrr)
Mit den lackierten Dolce prahlend (yuh, wou)
Mit all diesen Huren zu schlafen ist ein Gefallen (yah-yah-yah-yah)
Mit all den Dämonen im V.I. (ja)
Die Flaschen leuchten, sie sind von Blue und Sky
Dein Freund ist kein Angeber, er sieht aus wie ein FBI-Agent (jaja)
Wenn ich ein Gespenst bemerke, fällt die Party (prrr)
Draußen stehe ich nicht in der Schlange, der Türsteher kennt das Protokoll (das Protokoll)
Wir kommen in die Disco und die Ärsche sind außer Kontrolle (yuh, wou)
Ich bin immer mit den gleichen Leuten unterwegs
Verdammt, ich bin nie allein (wou)
Ich schicke dir einen Stromschlag und wir werden die Pole überqueren (prrr)
Uyy
Sie rollt sie alleine (yeah, yeah)
Wenn sie Feuer fängt
Niemand kann sie kontrollieren
Louis-Tasche
Lass sie nicht allein (hah)
Sie geht zum Feiern raus
Sie nimmt eine Pille (po-po-po-po) (wou)
Uyy
Lass sie nicht allein
Wenn sie Feuer fängt, kann niemand sie kontrollieren
Louis-Tasche
Lass sie nicht allein (prrr)
Sie geht zum Feiern raus
Sie nimmt eine Pille (KEVVO, KEVVO, KEVVO, prrr) (Pille)
Ich warte auf den Booty Call
Eine 602 und ich bleibe in der Warteschleife
Im Gucci-Rucksack der R-Sport
Nachts leuchten die Schmuckstücke wie die Sonne
Den Feind zerschmettern wir wie Paul
Verpflichtend ist die Nacht des Terrors (das ist so)
Ich komme in die Disco im Mercedes GT Sport
Mit den lackierten Dolce prahlend (damit du es weißt)
Mit all diesen Huren zu schlafen ist ein Gefallen
Oh-oh
Hör auf mit dem Scheiß
KEVVO, Darell
Die wahre Runde, hörst du, Baby?
Geniuz
Sinfónico
G4
YannC El Armónico
Pepe Quintana, Eine Quintana Vision und
White Lion
Motherfucker
Das ist so
Hier gehen wir
Hier gehen wir wieder
Achtung