paroles de chanson / Charlotte Cardin parole / traduction C'est La Vie  | ENin English

Traduction C'est La Vie en Allemand

Interprètes Charlotte CardinDinos

Traduction de la chanson C'est La Vie par Charlotte Cardin officiel

C'est La Vie : traduction de Français vers Allemand

(Hadouken)
Blaue Himmel, lila Regen
Ich vermisse dich nicht, aber ich denke an dich
Blaue Himmel, lila Regen
Ich vermisse es, deinen Namen zu rufen

Wie auch immer, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Wie auch immer, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie

Ja, c'est la vie, mon bébé, my darling
Ich muss mich verstecken, ich bin in ganz Paris bekannt
Die Tage vergehen, wir nähern uns der Hölle
Ich möchte einschlafen, aufwachen vorvorgestern
Wir haben uns um 15 Uhr gestritten, es ist 22 Uhr
Ich habe keine Nachricht von dir, was würdest du tun, wenn ich morgen sterbe?
In meinem Wahnsinn scheint alles anachronistisch
Also werde ich schwarz malen wie diese Bastarde von der Polizei

Eiskalt, Tränen trocken
Zu stolz zum Weinen
Wir beide wissen
Ich vermisse es, deinen Namen zu rufen

Wie auch immer, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Wie auch immer, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Wie auch immer, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Wie auch immer, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie

Ja, ich will nicht, dass du gehst, aber ich will nicht, dass du bleibst
Ich habe dir so viel Schaden zugefügt, babe, warum liebst du mich?
Die Zeit kehrt um, wenn du weit weg von mir bist
Ich kann Liebe geben, ich kann sie nur nicht empfangen, nein
Ich kann die Sonne nicht mehr sehen, ich kann nur das Gewitter sehen
Nicht mehr das Gute, ich kann nur das Böse sehen
Ich kann dein Lächeln nicht mehr sehen, ich kann nur deine Tränen sehen
Ich will nicht mehr recht haben

Wie auch immer, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Wie auch immer, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie

Ich kann die Sonne nicht mehr sehen, ich kann nur das Gewitter sehen
Nicht mehr das Gute, ich kann nur das Böse sehen
Ich kann dein Lächeln nicht mehr sehen, ich kann nur deine Tränen sehen
Ich will nicht mehr recht haben, ich will nur Ruhe haben
Ich kann die Sonne nicht mehr sehen, ich kann nur das Gewitter sehen
Nicht mehr das Gute, ich kann nur das Böse sehen
Ich kann dein Lächeln nicht mehr sehen, ich kann nur deine Tränen sehen
Ich will nicht mehr recht haben, ich will nur Ruhe haben
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de C'est La Vie

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'appareil photo
2| symbole à gauche de l'étoile
3| symbole à gauche de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid